Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Fashion

Fashion перевод на португальский

192 параллельный перевод
Allô, Fashion House?
Estou, Fashion House? É Mr.
Je devais rejoindre des amis, mais ça peut attendre.
Bem, ia ter com umas amigas ao Fashion Center, mas pode ficar para outra altura.
Elle fait les boutiques au Fashion Center.
Ela anda a fazer compras no Fashion Center, em Beverly Hills.
Mlle Henderson, elle est au Fashion Center.
Menina Henderson, mande chamá-la no Fashion Center.
Je te verrai demain au défilé de mode.
Vejo você amanhã fashion show.
Couturier, pacha, mécène.
Fashion designer, pasha, Maecenas.
" Un homme a été écartelé par une foule déchaînée hier soir, dans le quartier chic de Soho, à Manhattan.
"Um homem foi despedaçado, membro por membro.. " por uma multidão enfurecida, na última noite.. " na zona'fashion'de SoHo, em Manhattan..
C'est si old-fashion!
Está fora de moda!
L'atelier, c'était Royalty Fashions?
- A fábrica era a Royalty Fashion?
Un "Old Fashion".
Um'old-fashioned'.
Tu te vois plutôt tendance fashion victim ou anti-glamour?
Preferes "fashion victim" ou "conjunto-y desafiado?"
Elle a couru un demi-marathon pour le "Télé-mode".
Correu a meia maratona pelo Fashion Aid.
On applaudit les maîtres de cérémonie, La directrice de Cheer Fashion Magazine, et le président de l'association, M. Garrison.
Por favor, dêem um caloroso aplauso ao nosso anfitrião editor da revista Cheer Fashion, Brandi Tattersol e ao presidente da UCA, Johnny Garrison.
C'est à gerber Y en a toute une armée Une secte chic
parece-me repugnante e como um exercito agora uma coisa fashion, chic eu não sou chic.
D'accord, essayons une petite expérience que j'ai faite durant ma 1ère année à l'Institut de Mode.
Vamos tentar uma pequena experiência que fizemos durante o meu primeiro ano no Fashion Institute.
À combien de défilés m'as-tu traînée pendant la semaine de la mode?
Quantos desfiles me fez ver durante a Fashion Week?
Meadow m'a conseillé une école.
A Meadow acha que devo ir para o Fashion Institute.
- FASHION VICTIME
Temos de ir para casa.
Ecoute, si tu veux... on pourrait avoir une consultation de mode.
Se quiseres... Nós poderíamos fazer alguma coisa mais fashion.
Je suis le fantôme des fashion victims.
Eu sou o fantasma do passado das vítimas da moda
Un vrai soda shop old-fashion, comme au début du siècle!
Uma loja antiga de refrigerantes, de viragem de século.
En vue de rentrer ce soir chez nous, j'aimerais parler du sujet à débattre, et c'est le désir d'un certain citoyen d'ouvrir un soda shop old-fashion en ville
E para podermos ainda ir hoje para casa, gostaria de trazer o último ponto dos negócios, que é desejo de um certo cidadão, abrir uma loja de refrigerantes na cidade, como outrora.
Quel autre putz voudrait ouvrir un soda shop old-fashion?
Que outro louco quereria abrir uma loja antiga de refrigerantes?
Nous sommes fashion, tendances, régimes, chirurgie esthétique, potins salaces...
Nós somos moda, tendências, dietas, cirurgias plásticas, mexericos picantes...
Jeannie Ashcroft, Fashion et Tendances.
Jeannie Ashcroft, Moda e Tendências.
C'était un type très "fashion", avec des gens très "fashion".
Era um tipo muito "fashion", com gente muito "fashion".
Et nous ne pourrions rien faire sans votre soutien ni sans le soutien de Fashion Island et de ses magasins.
Nada disto seria possível sem o vosso apoio e o apoio da Fashion Island e todas as suas lojas fantásticas.
Bonsoir et bienvenue dans l'émission Piaule qui vous emmène visiter les demeures hyper-fashion des jeunes stars sexy du moment.
Bem-vindos a mais um episódio de "Padz", onde entramos nas mansões das jovens celebridades.
C'est de la merde.
Estou "fashion".
La mode clownesque...
Palhaço fashion.
LA MODE CLOWNESQUE triomphe
Fashion de palhaço sai em grande.
Il donnait cette fête pour le lancement de sa nouvelle ligne de vêtements.
Ele estava hoje a ter a sua própria festa para apresentar a sua nova linha fashion.
Les designs rétros d'hier avec les couleurs fashion d'aujourd'hui avec la technologie avancée de demain
Os estilos revivalistas de outrora nas cores da moda de hoje em dia... com a tecnologia de tracção do futuro.
Bah c'est les designs rétros d'hier avec les couleurs fashion d'aujourd'hui avec la technologie avancée de demain
Bem, é o estilo revivalista de outrora nas cores da moda de hoje em dia... com a tecnologia de tracção do futuro.
La sécurité du Fashion Center... vient de nous envoyer des photos de la suspecte.
O Segurança do Fashion Center... mandou umas fotos do suspeito.
Le Fashion Center a enregistré Madeline sur 6 caméras différentes.
O Fashion Center gravou a Madeline em seis câmaras diferentes.
Les branchés, les fashion câblés, sensass et dans le vent.
Aqueles meus muito estilosos, cheios de pinta e de cool, topam?
C'est vrai, pas besoin d'être fashion.
- Sim, pai. Não tens que estar bonito.
Je ne vends que des vêtements à la mode.
Eu só trabalho com roupa fashion.
Que pensez-vous de ce super déguisement?
Que é que achas deste fato fashion?
Tiens, si j'essayais de vous créer un costume de David Baddiel à partir d'articles quelconques de la boutique?
Bem, então ouça. E se eu tentar encontrar uma roupa fashion como a do David Baddiel com algumas roupas mais inclassificáveis que tenho na loja?
L'hôtel de la Mer était l'endroit le plus fashion de Miami dans les années 20.
O Hotel De La Mer era o local mais exclusivo de Miami nos anos 20.
C'était mon rêve pendant un moment, devenir manucure dans un salon fashion.
A certa altura, esse era o meu sonho. Ser manicura num salão elegante.
J'ignorais si vous étiez du genre plage-décontracté, fashion-victim-côte-ouest ou urbain-côte-est.
Não sabia o que costumam usar, se um estilo cabra descontraída ou estilo "Costa Oeste que quer ser Costa Este Urbano."
La Fashion du Christ.
A moda de Cristo.
Dis-moi, c'est quoi qui groove en ce moment?
Então, que tal uma música fashion, agora mesmo?
Ce magasin est un peu nul.
Esta loja é out fashion
- Et qu'est-ce qui cartonne à Lutèce?
Então, que tal uma música fashion, agora?
Je veux regarder Fashion TV.
Quero ver a...
Justin, tu regarderas Fashion TV plus tard, quand ta tante Betty te gardera. Viens manger du flan.
Justin, podes ver a... mais logo, quando a tia Betty estiver a fazer babysitting, sim?
C'est une soirée, une exposition de mode, c'est au "Red Temple"...
É uma festa, algum show fashion, vai ser no Red Temple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]