Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Fema

Fema перевод на португальский

181 параллельный перевод
Selon la presse l'OFGU s'est occupé de contenir l'épidémie.
O jornal diz que a FEMA foi chamada para administrar um surto.
L'OFGU.
FEMA.
Peut-être dans les locaux de l'OFGU.
Talvez algo dos escritórios FEMA.
Des fragments d'os que l'OFGU a retrouvés dans un site archéologique hors de la ville.
Fragmentos de osso que FEMA recuperou num campo arqueológico fora da cidade.
Appelle le PC des secours.
- Liga para a FEMA e usa o meu nome.
- La Croix Rouge, les pompiers...
Do FEMA? Da Cruz Vermelha?
Tu as confondu la FHA avec la FEMA, la société d'assurance.
Em vez de empréstimos garantidos pela FHA, puseste pela FEMA.
- La FEMA n'assure pas ces prêts.
- A FEMA não garante empréstimos.
- La FEMA y est?
- A FEMA está no terreno?
On est avec le bureau du gouverneur et l'agence des Urgences à Boise.
Estamos a coordenar com o gabinete do governador e a FEMA, em Boise.
Ça regarde FEMA, non?
Isso é decisão da FEMA, não?
Ça regarderait le gouverneur.
A FEMA indicou que quer que a decisão seja do governador.
Le bureau central de l'immeuble Feema au centre-ville. Ils devraient avoir les plans là-bas.
O escritorio central da FEMA na baixa, eles devem ter as plantas em ficheiro.
On va préparer notre infiltration dans le Feema.
Vamos preparar a infiltração no edificio da FEMA.
Tous les coups de fil passés depuis l'immeuble Freema seront reroutés par ce numéro.
Agora todas as chamadas feitas e recebidas no edificio da FEMA serão redireccionadas para este numero.
Le directeur de la FEMA sur la deux.
O director da FEMA na linha dois.
Il a dépêché Daniel Rubin pour évaluer les dégâts et l'en informer.
Pediu ao director da FEMA, Daniel Rubin, para avaliar os estragos e o informar.
- Je dois voir le directeur de la FEMA.
Vou ter com o director da FEMA...
Il est en contact constant avec le CDC, ainsi que la FEMA.
- Está em contacto com o CDC e a FEMA. - Alguns nascem e alguns morrem
Il n'y a qu'un seul habitant que l'agence de gestion d'urgenge fédérale n'a pas pu répertorier.
Existe apenas um residente que a FEMA ainda não localizou...
Ils mettent en place une réunion avec la FEMA.
Vai marcar uma conferência com a FEMA.
La couverture du rapport de la FEMA, intitulé "Réponse de secours au Terrorisme" affiche le World Trade Center en point de mire.
A capa do manual da FEMA, "Resposta de emergência contra terrorismo" apresenta o WTC sob a imagem de uma mira.
La pièce sur la photo du FEMA montre le logement des roulements d'arbres avants.
A peça mostrada nesta foto da FEMA é o eixo frontal e a cavidade onde encaixa.
Même la FEMA ne fut pas autorisée à accéder à "Ground Zero".
Nem mesmo a FEMA obteve autorização para entrar na zona do incidente.
LE HIROSHIMA AMÉRICAIN La FEMA évacue sur 300 kms autour des attaques.
A FEMA ordenou a evacuação duma área de 322 quilómetros nas zonas dos ataques.
... point-com pour un lien vers le site de la FEMA. ... point-com pour un lien vers le site de la FEMA.
Um link para o site da FEMA.
Le fond de soutien y déverse des tonnes de fric.
A Fema está por lá a dar Krugerrands em baldes.
Directeur de la FEMA, incompétent.
Director desastroso da FEMA.
Tu seras surement bloqué par les gens de la FEMA ou l'EMS, avant même d'apercevoir la ville.
Provavelmente vão surgir anéis de segurança dos FEMA e EMS antes de conseguirem sequer chegar perto da cidade.
J'ai été pris en stop par un camion qui livrait de l'eau à un camp de la FEMA, près de Rogue River.
Obrigado. Eu andei com... com um camião de abastecimento que transportava água engarrafada para um campo da FEMA, perto do Rogue River.
Ces maisons ont été évacuées le 25 octobre, par la FEMA.
Essas casas foram evacuadas a 25 do 10 pela FEMA.
Si la FEMA était là, on a encore un gouvernement.
Se a FEMA esteve aqui, ainda deve existir algum tipo de governo.
" Interdiction de boire l'eau du robinet ou des puits.
"Sob nenhuma circunstância, deve a água " proveniente de torneiras ou poços ser consumida. " FEMA.
Quand on a atterri, on a dû aider la FEMA à évacuer la ville.
Quando pousámos, trouxeram-nos até aqui para ajudar a FEMA a evacuar Rogue River.
Ils ont monté un camp de tentes. Sur un parking.
A FEMA montou uma cidade de tendas, num estacionamento do Wal-Mart.
Celui de la FEMA *? ( * Agence fédérale d'urgence )
E este senhor?
Il était là hier.
O senhor da FEMA?
Il ne travaille pas pour la FEMA.
Ele esteve cá ontem.
Pourquoi se faire passer pour eux?
Ele não trabalha para a FEMA.
Il travaille pour la FEMA.
- Conheço-o?
Eh bien, en fait, je...
- Ele trabalha para a FEMA.
Le mythe a pris place dans le rapport de la FEMA, et les experts s'en sont fait l'écho.
o mito contido no relatório da FEMA mereceu aval dos especialistas
Le compte rendu de la FEMA affirme que la plus grande partie du kérosène contenu dans les avions avait été brûlée dès l'impact par la boule de feu et durant les quelques minutes d'incendie qui ont suivi.
O relatório executivo da FEMA afirma que a maioria do combustível dos aviões ( querosene de jato ) foi consumido pelas bolas de fogo iniciais e nos poucos minutos seguintes ao incêndio.
Un photographe de la FEMA qui prenait des photos de "Ground Zero" s'est interrogé sur la présence de si nombreuses poutres d'acier encastrées dans les buildings voisins.
Um fotógrafo da FEMA, tirando fotos do "Chão Zero" perguntava a si próprio porque TANTAS vigas de aço se espalhavam pela vizinhança
Comme on peut le lire dans le rapport de la FEMA, et je l'ai mis dans mon rapport :
Lendo o relatório da FEMA, lá diz, e eu naturalmente coloquei isto no meu trabalho
L'annexe C du rapport de la FEMA rapporte la présence de soufre sur les restes d'acier du WTC.
O apêndice C do relatório da FEMA descreve resíduos de enxofre no aço do WTC
La FEMA est arrivée à New-York le lundi soir pour un entraînement de terrorisme biologique.
A FEMA chegou em Nova York na segunda feira a noite, pronta para um exercício contra bio-terrorismo
Nous avons établi notre quartier général au 75 Barclay Street, où se trouvaient les chefs de police et des pompiers et de la FEMA, et nous opérions à partir de là.
com o comissário de Policia, o chefe dos bombeiros, o diretor da Administração de
Cependant, il n'y avait pas de pompiers dans le bâtiment 7 selon la FEMA, le NIST, et le chef des pompiers Frank Fellini.
Entretanto não havia bombeiros no Edifício 7, de acordo com a FEMA, o NIST e o chefe dos bombeiros Frank Fellini
- La FEMA est en alerte.
- A Guarda Nacional está pronta.
La FEMA fonctionne.
A FEMA está a funcionar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]