Translate.vc / французский → португальский / Field
Field перевод на португальский
467 параллельный перевод
On vous appellera du Bourget dès que le vol sera possible.
Os oficiais de Le Bourget Field lhe telefonarão no seu quarto assim que o voo for possível.
" Son Excellence Field Marshal, le Comte de Raglan.
"De sua excelência, marechal de campo e comandante do KCB",
Un individu ressemblant au Lieutenant Hirth a pris le vol 22 à Edmonton, Calgary.
No Aeroporto Lethbridge, Kenyon Field, foi estabelecido que um homem parecido com o homem procurado, o tenente Hirth, embarcou ontem no Voo 22 de Edmonton em Calgary.
- Au stade.
- A Ebbets Field.
Deuxième prix, Mme Agnes Field d'Arcadia.
Segundo prémio para Mrs. Agnes Field de Arcadia.
Je suis propriétaire. On ne vivra plus comme des porcs dans Potter's Field.
Não vivemos mais como porcos no Campo do Potter.
Votre Potter's Field devient le pot de terre.
E os campónios que fazem piadas com o David e Golias.
Je vis dans un taudis à Potter's Field. Ma femme m'a quitté en emmenant le gamin et je ne vous ai jamais vu.
Eu vivo numa cabana no Campo do Potter e a minha esposa fugiu com a criança há três anos...
Field Marshal Goering.
E eu não a tenho. Poderia ter contado com a nossa protecção.
Ces soldats sont arrivés en premier.
É por estarmos cheios. Os tipos de Hickam Field chegaram primeiro.
Les Japs bombardent Wheeler Field! J'ai vu les cercles rouges!
Os japoneses estão a bombardear Wheeler Field!
Nous ferons les magasins.
Vamos directos ao Marshall Field.
Je suis au niveau de LaGuardia Field.
Estou em La Guardia.
Nous sommes prêts, révérend Field.
Pode prosseguir, reverendo Field.
Voiture ayant pris part attaque fourgon retrouvée Field St.
O carro utilizado no assalto ao furgão foi encontrado junto à estação.
La fille part pour Tokyo et vous pour la base de Randolph Field après-demain.
A rapariga vai para Tóquio e você vai para Randolph Field, depois de amanhã.
Le capitaine Field est aussi grincheux.
O Capitão Field também está um pouco irritável esta manhã.
Au commissariat de police?
Na janela de Marshall Field?
Selon leur plan de vol, leur destination finale est le Kentucky.
Bluegrass Field, no Kentucky, é o destino final.
Des De'ath sont morts à Pinky, à Flooding Field et à Glaoughan.
Havia um De'ath na Batalha de Pinkie, no Flodden Field e no Alamein.
- De Marshall Field à Chicago.
- Na Marshall Field's, em Chicago.
Mais quand mes poumons seront pris, je mourrai comme elle, avec toutes mes bagues et mon bracelet de Marshall Field.
Quando os meus pulmões ficarem afectados, morrerei como ela morreu, com todos os meus anéis e a pulseira de ouro da Marshall Field's.
Suivi du roi Richard III à Bosworth Field.
Depois, Ricardo Iii, em Bosworth Field.
Les chiens près des remorques!
Bob Field, chega os cães mais perto.
Les chiens, près d'eux, Bob Fields!
Chega-lhes mais perto os cães, Bob Field.
Le 16 septembre 1897, à l'âge de 22 ans, j'ai pris part à une expédition punitive avec la Malakand Field Force au nord-ouest de la frontière indienne.
A 16 de Setembro de 1897, aos 22 anos, dei por mim a participar numa expedição punitiva da Força de Campo de Malakand, na fronteira noroeste da índia.
" Si le général Kitchener trouve le temps de lire le livre de M. Winston Churchill, The Malakand Field Force, on ne peut qu'imaginer la réaction du fameux guerrier.
" Se 0 General Kitchener arranjar tempo para ler 0 novo livro de Mr. Winston Churchill, The Malakand Field Force, é fascinante imaginar a reação do grande guerreiro.
Après la Malakand Field Force, j'ai rejoint l'expédition de Tirah.
Após a Força de Campo de Malakand, fui na expedição de Tirah.
Il y a 2 chemins possibles de Love Field à Trade Mart. Soit l'autoroute Stemmons, ici, soit le boulevard H. Hines.
A rota mais direta de Love field ao Trade Mart, onde será o almoço ou então por Stemmons Freeway aqui ou Harry Hines Boulevard, que está aqui.
Mme Kintner a dû mettre sa pub dans Au fil de l'eau.
Ela deve ter anunciado no Field Stream.
Je croyais que tu labourais le champ.
Pensei que estivesse em West Field?
- Windsor Field.
- No Campo de Windsor.
On avait les Polo Grounds et Ebbets Field...
Tínhamos os campos Polo Grounds e o Ebbets Field.
On a trouvé un truc près de Huntington Field.
Sim, um lugar agradável próximo a Huntington.
- Amusant, le coup du stade Wrigley.
- Achei graça à parte do Wrigley Field.
WRIGLEY FIELD - CUBS DE CHICAGO
"Estádio Wrigley Field dos Chicago Cubs"
Ginny Field, a miraculeusement survécu aux assauts du tueur à la hache et est hospitalisée. Elle est gravement blessée et profondément choquée.
Ginny Field sobreviveu por milagre... os repetidos ataques do assassino... e foi levada para o hospital local. e conmocão violenta.
C'est bien Gus Grissom... de la base de Langley?
Não é o Gus Grissom de Langley Field?
Ça te dirait de vendre des sandwiches dans les stades?
Abrimos uma barraca de bife e salsicha mesmo à saída do "Wrigley Field".
Atterrissez immédiatement et suivez-moi à Love Field!
Pare imediatamente. Siga-nos até ao Campo do Amor.
Je l'ai trouvé au vieux terrain Dawson.
Encontrei-o na velha sucata de Dawson Field.
Je veux un hélico pour Meigs Field.
Quero um helicóptero daqui a três minutos para Megs field.
Que le jet nous attende là-bas et qu'on prévienne St Louis.
Em Megs field quero o jacto pronto para partir para St. Louis.
On arrive à Lambert Field.
Vamos aterrar em Lambert Field.
"Une dactylo disparaît. Où est Edna Field?"
" Desapareceu dactilógrafa de 21 anos.
Non, non...
Onde pára Edna Field? " - Não.
Le stade de Chicago est éclairé au halogène, maintenant.
- Espera lá. - O Wrigley Field já tem luz.
Même Wrigley
- Até o Wrigley Field.
" Enfant, je rêvais de jouer à Ebbets Field
" Em criança, o meu maior sonho era jogar no Ebbets Field,
Ils font sauter Wheeler Field?
Parece que estão a dinamitar em Wheeler Field.
Ouais, et Ebbets Field est à Hollywood.
E, uh, Ebbets Field é em Hollywood.