Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Fling

Fling перевод на португальский

18 параллельный перевод
Cette danse s'appelle la "Highland Fling", et donne son nomà cet événement.
É uma dança das Terras Altas, querida. Deu nome a este evento.
Mesdames et messieurs, aussi bien accordés qu'en 1995, j'ai le plaisir d'accueillir à nouveau les Baisinrats.
Senhoras e senhores, tão afinados como na Spring Fling de 1995, tenho o prazer de dar as boas-vindas aos Shagarats.
Mais, on pourrait aller au Bal du Printemps ensemble.
Mas pensei que podíamos ir ao Spring Fling Dance juntos.
" On pourrait aller au Bal du Printemps ensemble.
Pensei que podíamos ir ao Spring Fling Dance juntos.
En parlant de SuperMaman, les miennes sont occupées, donc... tu penses que la tienne organiserait une soirée non subventionnée le soir du Bal de Printemps?
Por falar na Super-Mãe, as minhas estão ambas reservadas. Por isso, achas que a tua estaria disposta a organizar um evento não patrocinado pela escola na mesma noite que o Spring Fling?
Le Bal de Printemps 2.
O Swing Spring Fling.
Bienvenue à la fête de printemps.
Bem vindos à festa do ensino médio de Spring Fling.
Oh, wow. On dirait que M. Grincheux fait sa déprime "Spring Fling" habituelle.
Parece que o senhor resmungão está no seu habitual mau humor por causa da festa da Primavera!
Vous avez dit : "Qui n'aime pas le festival" Spring Fling? " et je demande...
Desculpe? O senhor perguntou quem não gosta do festival da Primavera.
Alors c'est encore "Spring Fling", hein?
Oi! Então já chegou o festival da primvera outra vez não é?
Le "Spring Fling", et c'est mon retour aux sources, je veux dire.
Gostei de te ver. A ti também.
Okay. Je sais qu'une petite mais bruyante minorité d'entre vous a exprimé des inquiétudes sur l'avancement du festival "Spring Fling" de cette année.
Eu estou ciente que uma pequena minoria de vocês expressou algumas preocupação sobre o progresso do festival da primavera deste ano.
- Non! - Taylor, tu ne peux pas faire ça. J'ai une auberge pleine de clients qui ont parcouru des kilomètres pour venir, bravant l'hiver, langue pendante et desséchée, pour pouvoir assister au "Spring Fling".
Eu tenho a pousada cheia de gente que viajou quilómetros, que enfrentou invernos, que secaram as linguas de baloiços só para chegar ao festival.
Je m'occupe du fling ue, tu lui défonces le crâne.
Eu agarro-lhe a arma e tu esmagas-lhe o crânio.
Havin'their fling again Younger than spring again
Andando na folia outra vez Mais jovem que a Primavera outra vez
Ce soir, je chaperonne le Spring-A-Ding-Fling, une collecte de fonds, un bal, qui, sous ma direction, à brisé les dossiers scolaires.
Esta noite, vou organizar um "Spring-A-Ding-Fling", um baile beneficente, que, sob a minha supervisão, quebrou os recordes da escola.
Il ne portait que le nom de Spring Fling.
Antes chamava-se apenas "Spring Fling".
C'est pour le bal de printemps.
- É muito curto. É para o Spring Fling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]