Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Formidable

Formidable перевод на португальский

6,305 параллельный перевод
C'est formidable.
É fantástico. - Não é?
- C'est formidable...
- É espantoso...
Et puis, il a un canapé confortable, et son chien semble penser qu'il n'y a pas plus formidable que moi.
Ele tem um sofá confortável e um labrador estúpido que acha que sou a melhor pessoa do mundo.
Tu as été formidable.
Foste fantástica.
- Formidable. Fais-moi un chèque pour 250 000 et ça fera un million.
Passa um cheque de 250.000 e chegamos ao milhão.
Je te demande pardon, Franck. T'es un type formidable.
Peço-te perdão, Franck tu és um tipo formidável.
Vous allez être un candidat formidable, Peter.
Serás um excelente candidato, Peter.
Je pense que tu serais formidable.
Penso que serias fantástico.
Formidable, Larry.
Fantástico, Larry.
Elle a l'air formidable.
Ela parece ser única.
Tu es la femme la plus formidable que j'aie connue.
Estou convencido que és a mulher mais fantástica que conheci.
Peter a ete formidable.
O Peter fez um ótimo trabalho.
Formidable!
- É bom para ti! - Sim.
C'est formidable. Il va devenir fréquentable.
É melhor assim, ficar fraco só lhe faz bem.
Chéri, c'est formidable!
Querido, que bom!
- C'est formidable!
Que emocionante.
Tu es formidable. Une déesse.
És incrível, uma deusa.
On a vécu un moment formidable, ce soir-là.
Estávamos tão bem, naquela noite.
Tu es formidable, Dadina.
Você é uma mulher espectacular, Dadina.
Je suis revenue d'Inde avec une dysenterie formidable.
Acabei de voltar da Índia, tive uma disenteria incrível.
Et ce gars sait des choses... beaucoup de choses. Il ferait un témoin formidable.
E sabe coisas... muitas coisas.
C'était une soirée formidable.
Esta noite foi brutal.
C'est formidable parce que je ne lui ferais pas de mal.
O que são boas noticias, porque eu nunca lhe faria algo.
C'est formidable. Lave-les.
Formidável.
T'as été assez formidable aujourd'hui.
Foste fantástica hoje.
Ce serait formidable...
Agradeço-lhe muito.
' 'Non, tout ce que je dis c'est que c'est un type formidable...'
Não, só estou a dizer que é um tipo fantástico.
Elle m'a écrit une fois ou deux, et il s'est avéré qu'elle a participé a ce formidable massacre en Arkansas et qu'elle s'en est tiré sans aucun soucis.
Já me havia escrito duas ou três vezes e... fora ela a responsável pela extraordinária vaga de crimes no Arkansas, nunca chegando a ser capturada.
Une femme formidable, semble-t-il. En effet.
- Parece que era uma mulher maravilhosa.
Ton livre était formidable.
Sim. O teu livro estava fantástico.
On a vécu un moment formidable, ce soir-là.
Nós estávamos muito bem, naquela noite.
- Seigneur, c'est formidable.
- Valha-me Deus, que maravilha! - Mas...
C'est formidable.
É uma coisa maravilhosa!
Je pense aussi qu'on ferait une equipe formidable.
Mas também penso que faríamos uma equipa formidável.
C'est formidable.
Que maravilha.
Votre femme avait l'air d'être formidable.
A tua mulher devia ser uma pessoa maravilhosa.
Merci infiniment d'avoir parlé aujourd'hui, c'était vraiment formidable.
Muito obrigada pelo que disse hoje, - foi maravilhoso. - Muito obrigada.
C'est formidable qu'Oron ait changé son emploi du temps pour t'accompagner dans ce voyage. Parce que j'aurais perdu la tête si tu avais été seule.
Ainda bem que o Oron cancelou os compromissos dele para te acompanhar nesta viagem, porque eu daria em doida se fosses sozinha.
C'est formidable.
Isto é óptimo.
Voilà qui est formidable.
Que emocionante.
C'est formidable!
Querido, que bom!
Ce serait formidable.
- Obrigada. Seria muito bom.
Oh, ça à l'air formidable.
Fica fantástico.
- Il est formidable à voir. A son arrivée à SeaWorld, Tilikum a été terriblement mordu par Katrina et d'autres.
Tem um aspecto fantástico. foi atacado perigosa e repetidamente pela Katina e os outros.
Formidable!
Incrível.
- Formidable.
Encantador.
C'est une fille formidable.
Ela é uma rapariga formidável.
Formidable.
- Excelente.
C'est formidable.
Ótimo.
C'est formidable.
Isso é ótimo.
Ce serait formidable pour lui.
Tili!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]