Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Formula

Formula перевод на португальский

95 параллельный перевод
Écrire une formule sur du papier est une chose, mais en pratique, c'est différent.
Uma coisa é desenvolver a formula no papel, outra é pô-la a funcionar.
Vous conduisiez une formule un... quand les chaussures à boutons étaient à la mode.
Costumavas guiar aquele formula 1, com sapatos altos.
Tu dois faire un vœu.
Formula um desejo.
Une course de Formule Un à Detroit, c'est ça?
Uma corrida de Formula 1 em Detroit?
Pourquoi Tasha? En tant que chef de la sécurité, elle représente un trophée rare.
Encontraram a formula, muito tarde.
Jusqu'à ce qu'ils découvrent cette formule, à la dernière minute.
Encontraram a formula, muito tarde.
La formule était écrite sur les ciseaux, avec de la peinture fluorescente.
A formula estava escrita na tesoura de podar que estava no carrinho com uma caneta florescente.
On dirait qu'elle a trouvé la formule.
Parece que ela encontrou a formula.
The Helsinki Formula? tel un globe ardent!
Ele está sempre a sofrer.
Dieu entendit un des vœux que Bobby formula une centaine de fois là-haut.
Deus ouviu um certo desejo que o Bobby fez milhões de vezes lá.
C'est le médicament que produit notre manufacture.
É uma nova formula da minha Fábrica de Remédios de Bo Chi Lam.
Voici un récit morbide qui illustre le dicton :
É um pedaço de maldade que formula a pergunta...
Fais un souhait.
Formula um desejo.
Si tu sens que tu vas perdre le contrôle de tes émotions, alors appuie sur cette touche et chante cette petite berceuse.
Se sentires as emoções a apoderarem-se de ti... Neste caso, carregas no botão e repetes a formula mágica.
Cette berceuse?
Formula mágica?
Tu leur as donné l'équation?
Dei-lhes a formula e eles destruíram o meu mundo.
Il ne volait pas la formule de mystérieuses vitamines.
Bem, ele não estava a roubar a formula para vitaminas para os Flinstones.
Une théorie, une formule, un truc qui réveillerait ma mémoire.
Uma teoria? Uma formula? Qualquer coisa que possa despoletar a minha memória.
La formule de la glisse se cache peut-être là.
A formula de deslizar deve estar escondida algures nessas letras.
La formule est simple, mais la préparation est longue.
A formula é simples, mas demora a ser preparada.
Au coeur de notre débat, de la vibrante conviction de notre audacieuse thèse, une seule question se pose, une seule :
no âmago pulsante da nossa argumentação está uma audaciosa, mas válida tese, que formula uma única pergunta :
Il avait la caméra d'origine, et il connaissait la formule de l'émulsion originale, la seule différence étant qu'il a utilisé de l'acide...
Ele tinha a camara, camaras originais e sabia a formula original da emulsão para filmar.
Entre l'accident et le reste, on dirait un circuit.
Entre o acidente e o resto do tráfego isto parece uma pista de Formula 1.
Qui a essayé la nouvelle formule de sérotonine?
Ja todos usaram a nova formula de serotonina?
Formule Un.
Formula Um.
Comme quand tu as découvert le journal de Rambaldi, tu ne savais pas qu'il contenait une formule.
Tal como quando recuperaste o diário do Rambaldi, não tinhas ideia que continha uma formula.
La formule pour un traitement... qui allait être utilisé pour soigner mes blessures.
Uma formula para um medicamento que seria utilizado para ajudar a curar as minhas feridas.
Le livre de Rambaldi, tu te souviens d'une formule pour un traitement?
O livro Rambaldi ; lembras-te de uma formula para um medicamento?
Ce plan Z ne peut pas échouer! j'aurai la formule. et je dominerai le monde!
Este Plano Z não pode falhar! Aproveita bem hoje, Sr. Krabs, porque amanhã, eu terei a formula. E então toda a gente irá comer no Balde de Isco, e depois dominarei o mundo!
s'il vous plaît.
Uma formula secreta para levar, por favor.
Tu as volé la couronne pour que Neptune le gèle et pour mettre enfin tes petits doigts boudinés sur la formule.
Tu roubaste a coroa para que Neptuno o congela-se para finalmente meteres essas patinhas atarracadas na formula do Hambúrguer.
Ça mène à certaines questions comme... la question existentielle fondamentale qu'on devra tous affronter avant de savoir qui on est.
Formula interrogações profundos. Faz-te reflectir sobre... a pergunta existencial básica... que todos devemos responder para descobrir quem somos.
Elle fait des explosifs utilisés lors de nos tests.
Formula explosivos para os nossos cientistas de teste.
On a un modèle basé sur la formule T10-I. On peut la modifier et la développer si nécessaire.
Temos um modelo baseado na formula T10-I, que pode expandir e modificar quando achar necessário.
Elle engrange plus d'informations que la formule initiale.
Com muita mais informação que a formula original.
Mais ça tue aussi, parce qu'ils n'ont pas la bonne formule.
Mas também pode matar, porque ainda não acertaram bem na formula.
Je m'appelle Jean Girard. Je suis un coureur automobile, comme vous. Sauf que je fais de la Formule 1.
O meu nome é Jean Girard e sou piloto de corridas como vocês mas corro na Formula Un.
En pôle position, Larry, le surprenant pilote de Formule 1, Jean Girard.
Na frente, Larry, o surpreendente piloto de Formula Um francês, Jean Girard.
Fais du lèche-botte à ton artiste.
Beija o cu a esta lírica. Estoira o meu microfone e formula um desejo.
Sachant que vous développiez la formule du super-soldat à votre seul profit, avez-vous eu du remords du fait de cette tromperie?
Então, quando desenvolveu a formula do super-soldado só para si sentiu remorso sobre a fraude?
C'est encore un plus gros jackpot que quand l'Empereur a mis au point la formule pour le meilleur dialogue de Star Wars.
Isso vale mais do que quando o Imperador descobriu uma formula para dialogos em Star Wars.
Voici la formule qu'il a gribouillé pour trouver les chances de survie de Kevin s'il l'utilisait après qu'il soit parti.
Esta é a formula para calcular as probabilidades de sobrevivencia do Kevin caso ele usasse a máquina depois dele morrer
Fais un v œ u.
Formula um desejo.
J'aimerais vous lire les premiers mots, si possible.
Eu gostaria do ler o primeiro, poucos formula, se eu posso.
Toute formule est valable. On peut tout justifier par une nouvelle règle.
Qualquer formula é válida na série, porque sempre podemos encontrar uma regra que o justifique.
Il faut mentionner qu'il est quaker.
Formula-lhe a pergunta como se fosses um Quaker.
Fais un vœu.
Formula um desejo.
Ça, c'est la formule du fluide.
- É a formula do líquido.
Que peut bien manier cet homme? !
Ele juntou cabelos pretos de mulheres, e ensopou-os numa formúla secreta de óleo de animal que lhe foi passado pelos seus ancessores.
Dans Stalker, c'est le contraire, une zone où nos rêves les plus secrets se réalisent à condition qu'on soit capable de les formuler.
Em "Stalker" é o oposto, uma zona onde seus desejos mais profundos são realizados sob a condição de que você esteja apto a formulá-los.
En fait, il t'a menti quand il ne te connaissait pas, et après il a tout fait pour que ce ne soit pas un mensonge.
Para ser justo, ele mentiu antes de gostar a sério, depois tentou formulá-lo para que não fosse uma mentira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]