Translate.vc / французский → португальский / Forster
Forster перевод на португальский
170 параллельный перевод
Ici, sergent Funston.
Aqui é o sargento Forster.
Le maréchal de l'air Sir Vincent "Anti-Jap" Forster, en duplex de Birmingham. Salut, les marins.
O homem que começou do nada e construiu uma das maiores empresas da Europa.
Le maréchal de l'air Sir Vincent "Anti-Jap" Forster, en duplex de Birmingham.
O marechal da Força Aérea Sir Vincent "Matem os Japoneses" Forster. Ele está no nosso estúdio de Birmingham.
E.M. Forster?
Do E. M. Forster?
Le camarade Albert Forster arrive à l'instant sur le pré!
Camarada do Partido Albert Forster acabado de chegar.
John Forster Square?
Praça John Vorster?
Vous travaillez au John Forster Square?
E você ainda trabalha na praça John Vorster?
Bonjour!
Bom dia, Mr. Forster.
Un contrevenant en puissance.
Forster, tenho um possível infractor, senhor.
Vous plaisez vous dans le Hertfordshire, Colonel Forster?
Gosta de Hertfordshire, Coronel Forster?
Faites lui donner un bal!
- Faça-o dar um baile, Sra. Forster.
J'ai pris un service dans le régiment du Colonel Forster.
Aceitei uma patente de oficial no regimento do Coronel Forster.
peut-être avez vous pu visiter Rosings Park?
Coronel Forster! Sra. Forster!
- Mrs Forster dit qu'elle prévoit de se baigner dans la mer.
- Sra. Forster disse que quer tomar banho de mar.
Mrs Forster m'a invité, en tant qu'amie particulière, à aller à Brighton.
Sra. Forster me convidou, como sua amiga íntima, para ir com ela a Brighton.
- Le Colonel Forster va prendre une maison pour nous!
- Coronel Forster vai alugar uma casa para nós!
Mrs Forster aurait du me demander à moi aussi.
Sra. Forster deveria me convidar também.
Il n'y a aucune raison de bouder parce que Mrs Forster me préfère.
Não há razão para o mau-humor porque a Sra. Forster gosta mais de mim.
Le Colonel Forster est un homme sérieux.
Coronel Forster é um homem sensivel.
Et bien, madame, il semblerait que Mrs Forster ne puisse rien faire sans elle.
Bem, madame, parece que a Sra. Forster não pode viver sem ela.
la lettre venait du Colonel Forster, pour nous informer que lydia était partie pour l'Ecosse avec un des officiers.
O telegrama era do Coronel Forster, para nos informar que a Lydia tinha fugido para a Escócia com um dos seus oficiais.
le Colonel Forster dit qu'il craint que Wickham ne soit malintentionné.
O Coronel Forster diz que não se podia confiar no Wickham.
il a pu les suivre jusqu'à Clapham. père est parti avec le Colonel Forster pour essayer de les trouver.
Seguimo-los até Clapham e o pai foi para Londres com o Coronel, á procura deles.
j'en veux aux Forster!
A culpa é dos Forsters.
qu'a dit le Colonel Forster?
O que disse o Coronel Forster?
le Colonel Forster a avoué qu'il soupçonnait une certaine inclination du côté de Lydia, mais rien dont on eût lieu de s'alarmer.
O Coronel Forster desconfiou de algo por parte da Lydia, mas nada que o pusesse em cuidados.
elle a écrit un mot à Mrs Forster avant de partir.
Ela deixou um bilhete á Sra. Forster, antes de fugir.
j'ai écrit au Colonel Forster pour lui demander de rassurer les créanciers de Wickham à Brighton, auprès desquels je me suis engagé.
Escrevi ao Coronel Forster pedindo-lhe que pague aos credores do Sr. Wickham em Brighton, a quem dei a minha palavra.
Colonel Forster a dit qu'il avait une très bonne assise comme peu d'officier dans le régiment.
Segundo o coronel, não fica atrás de nenhum oficial.
C'est au 18, Forster Lane
No no 1 8 da Foster Lane.
- Allons-y tous. Lydia a reçu une invitation à Brighton des Forster.
Convidaram a Lydia para ir a Brighton com os Forster.
Le colonel Forster est un homme raisonnable.
O Coronel Forster é um homem sensível.
Oh! Pourquoi les Forster ne la surveillaient-ils pas?
Por que é que os Forster a perderam de vista?
- McLennan-Forster.
- McLennen-Forster.
Ok, je l'ai. Il est consultant en informatique. Il travaillait pour McLennen-Forster.
- Ele trabalhava para a McLennen-Forster.
Attend un peu, McLennen-Forster. Ce sont les contracteurs qui ont développé l'appareil qui contrôle les centrales.
Eles são os fornecedores da defesa que conceberam o dispositivo do controlador.
McLennan-Forster a une autorisation spéciale. Les documents ont été envoyés.
- A McLennen-Forster tem autorização.
C'est un consultant en informatique qui travaillait pour McLennen-Forster.
É consultor de informática, e trabalhou na McLennen-Forster.
Habib Marwan, travaille pour McLennen-Forster.
Habib Marwan, trabalha para a McLennen-Forster.
Appelle McLennen-Forster.
Telefona para a McLennen-Forster.
On dirait que ce type, Marwan, travaillait pour McLennen-Forster sous l'alias Harris Barnes.
Acontece que este homem, Marwan, estava a trabalhar para a McLennen-Forster com o nome de Harris Barnes
Je dois aller à McLennen-Forster.
Tenho que ir há McLennen-Forster.
McLennen-Forster a du personnel en interne.
Mclennen-forster já tem o seu pessoal a tratar disto.
Oui, j'ai entendu, McLennen-Forster.
Sim, eu soube, McLennen-Forster.
McLennen-Forster pendant les 2 dernières années comme ingénieur supérieur.
McLennen-Forster nos últimos dois anos como um engenheiro chefe.
Quelles étaient ses autres fonctions à McLennen-Forster?
Quais eram as suas outras funções na McLennen-Forster?
J'étudie la possibilité qu'il ait peut-être utilisé McLennen-Forster comme une base pour recruter ses cellules silencieuses.
Estou a analisar a possibilidade de ele ter usado a McLennen-Forster como base para recrutar agentes para as células.
êtes-vous arrivés à McLennen-Forster?
Já chegaram à McLennen-Forster?
Sarah, as-tu le résumé sur McLennan-Forster?
Sarah, já tens o resumo da McLennen-Forster?
Forster?
Forster, onde é que...?
- Colonel Forster!
- O Coronel Forster!