Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Franky

Franky перевод на португальский

181 параллельный перевод
Non, je reste derrière Frankie.
- Esquece-a e concentra-te em Franky, tenho-o ao meu lado.
Sers-moi un verre Franky, allez, (?
Dá-me uma bebida Jim.
Ton meilleur ami c'est Franky la Peur.
- Não, não. O teu melhor amigo era um gajo chamado João do Medo.
Dis, Franky. Tu vois bien que je suis occupé.
Frankie, estou ocupado com as raparigas.
Oncle Franky, sois raisonnable.
Tio Frankie, tem juízo.
Oncle Franky...
Tio Frankie...
Ouah! T'as vu ça, Franky?
Olha só, Frankie.
Franky. C'est quoi, ce boui-boui?
Frankie, que é isto?
Franky.
Frankie.
Ce sera que nous deux, Franky.
Somos tu e eu, Frankie.
Franky, aide-moi.
Frankie, ajuda-me.
Oh, Franky...
Frankie...
Franky, il commence à me gonfler.
Frankie, não sei o que pensar deste tipo.
Il est avec Franky... Ils sont partis dans la jungle.
- O Alex e o Frankie... partiram para o mato.
Je vais trouver Alex et... Franky, et...
Vou procurar o Alex e o Frankie.
Franky!
Frankie!
- Franky.
- Frankie.
FRANKY QUATRE doigts
FRANKY QUATRO DEDOS
Boris, Franky, le con à quatre doigts... a un diamant gros comme le poing.
Boris, o Franky-Porra-4-Dedos tem um diamante do tamanho de um punho.
T'es un bon garçon, Franky.
És um bom rapaz, Franky.
Et Franky...
E Franky...
Doug, où est Franky Quatre Doigts?
Doug, onde está o Franky 4 Dedos?
On parle de M. Franky Quatre Doigts, le flambeur.
Falas do Frankie "Tenho o Vício do Jogo" 4 Dedos!
Tu sais pourquoi on l'appelle Franky Quatre Doigts?
Sabes porque lhe chamam Frankie 4 Dedos?
J'espère que tu es conscient du souci que je me fais pour Franky.
Espero que aprecies a minha preocupação com o meu amigo, Frankie.
C'est Franky, bordel!
Procuro o Franky.
Tu peux pas me retrouver Franky?
Por que não me desencantas o Franky, Doug?
- Lui seul peut retrouver Franky.
- É a tua melhor oportunidade.
Tu vois Frankie?
Sabes o Franky?
Je vois très bien.
Sim, sei quem é o Franky.
Le père pourrait devenir aveugle plus tôt... il sentirait le goudron sur les godasses de Frankie... et comprendrait que son fils est le meurtrier.
O pai pode ficar cego mais cedo e pode cheirar o alcatrão nos sapatos do Franky e fica a saber que o filho é o assassino.
Il laissa le salon à Frankie comblant apparemment toutes ses ambitions
Deixou o estaminé, já todo pago, ao Franky. Com esse facto o meu cunhado satisfez todas as suas ambições :
Bonjour Franky...
Bom dia, Franky, Fred.
- C'est Franky et Fred.
É o Frank e o Fred.
lci Franky.
Frankie está aqui.
Frankie la Balance, pourquoi ne veux-tu pas mourir?
Franky, o Bufo. Porque não morres?
C'est l'heure, Frankie.
Está na hora do espectáculo, Franky.
- Frankie...
Franky.
Frankie ne m'a jamais fait faux bond.
- A Franky nunca me deixou ficar mal.
Frankie?
Onde estás, Franky?
M'oblige pas à venir te chercher.
Aguenta-te, Franky. Não quero ter de voltar por tua causa.
C'était moins une.
Obrigado, Franky. Foi por pouco.
À quoi tu joues? C'est pas un exercice.
Franky, o que estás a fazer?
redresse.
É suicida! Franky, sobe!
- Redresse!
- Para cima, Franky.
n'est-ce pas?
A rapariga de Nanjing era a Franky, não era?
Contacte Frankie après avoir quitté l'île.
Contacta a Franky mal saias da ilha.
tu me reçois?
Franky, aqui Dex. Está a ouvir-me?
- Frank a partagé son sandwich avec toi.
- O Franky partilhou a sanduíche contigo.
Franky, regarde ça.
Frankie, olha.
Frankie.
Obrigado, Franky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]