Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Fringe

Fringe перевод на португальский

213 параллельный перевод
Quand je t'amènerai dans ma calèche Au toit avec des franges
When I take you out in the surrey with the fringe on top
Quand je t'amènerai dans ma calèche Au toit avec des franges
When I take you out in the surrey with the fringe on top.
Au toit avec des franges
With the fringe on top.
Vraiment? "Oh, What a Beautiful Morning"...
"Oh, What a Beautiful Morning," "Surrey With the Fringe on Top"?
"Surrey With the Fringe on Top".
"Surrey With the Fringe on Top".
Précédemment...
Anteriormente em Fringe :
Et "Surrey La Touffe" alors?
Que tal "Surry with a Fringe On Top"?
Je regarde même Fringe *.
Eu até vejo "Fringe".
- Les affaires non résolues.
- Estou a ligar acerca da Fringe Division.
Le ministère de l'Intérieur pour qui je suis consultant, m'a chargé d'inspecter les affaires non résolues.
E a Segurança Nacional, de quem sou consultor, designou-me para avaliar a Fringe Division.
Depuis que je travaille pour la Division Fringe, quatre-vingt-une personnes sont mortes.
Desde que comecei nesta divisão, oitenta e uma pessoas perderam as suas vidas.
Voici la section Fringe.
Eles formam a Divisão Fringe.
Retrouvez-nous chaque semaine... pour découvrir les énigmes de
Sincronia : VeRdiKT + PT-Subs Fringe S02E01
C'est quoi la section Fringe?
O que é a Divisão Fringe?
Quoi que la section Fringe soit ou était, le FBI dit qu'elle a été fermée.
O que quer que a Divisão Fringe seja ou tenha sido, o FBI diz que foi fechada.
Agent Jessup... bienvenue à la section Fringe.
Agente Jessup... Bem-vinda à Divisão Fringe.
Vous savez combien il est important que la section Fringe reste active.
Não tenho que te dizer como é importante que a Divisão Fringe não seja encerrada.
Il y a quatre ans, quand on m'a confié cette affaire, la division Fringe était tombée en disgrâce.
Há quatro anos, quando este caso aconteceu, foi numa altura em que a divisão Fringe tinha deixado de ter auxílio.
Précédemment Fringe :
Anteriormente em Fringe,
"Août"
Fringe S02E08
La division Fringe doit se retirer.
Foi ordenado à divisão Fringe para ficar de fora.
Précédemment...
Anteriormente, em Fringe...
Retrouvez-nous chaque semaine... pour découvrir les énigmes de
Sincronia : italiansubs Fringe S02E11
Retrouvez-nous chaque semaine... pour découvrir les énigmes de
Sincronia : ragbear Fringe S02E13
Retrouvez-nous chaque semaine... pour découvrir les énigmes de
Sincronia : VeRdiKT + PT-Subs Fringe S02E14
Précédemment dans fringe... tu as failli mourir quand tu étais un enfant.
Anteriormente em Fringe... Quase morreste quando eras criança.
Saison 2 Episode 16
Fringe S02E16 - Peter -
Informations qui m'ont empêchée de comprendre l'origine de nombreuses affaires sur lesquelles j'ai enquêté, si ce n'est de toutes.
Informação que me impediu de compreender a origem de muitos se não de todos os casos que investiguei ao trabalhar na divisão Fringe.
Précédemment :
Anteriormente, em Fringe...
Vous enquêtez sur une affaire Fringe, à Brooklyn?
Pelo que sei, estão a investigar um Evento Fringe em Brooklyn.
Que pouvez-vous me dire de la division Fringe?
Agente Dunham, o que me pode dizer sobre a Divisão Fringe?
La division Fringe est une branche de la Défense.
A Divisão Fringe é um ramo especial do Departamento de Defesa.
Vous enquêtez sur un événement de science extrême?
Sei que estão a investigar um evento Fringe.
Événement de science extrême n ° 2461.
O evento Fringe 2461.
Événement n ° 89722.
Evento Fringe 89722.
Un trou de ver instable au Madison Square Garden ne se refermant pas a été isolé par la division Fringe en 1999.
Uma passagem instável no Madison Square Garden que não fechava foi colocado em quarentena pela divisão Fringe em 1999.
Il dirige la division Fringe.
A equipa Fringe reporta a ele.
Autorisation de la division Fringe.
Autorização Fringe.
Oui, vous êtes de la division Fringe.
Já sei. São agentes.
Vous travaillez pour le ministre.
Divisão Fringe. Trabalham para o Secretário.
Appelez le département.
Ligar à Fringe.
J'ai équipé la division Fringe d'un modèle 76.
Forneci a divisão Fringe com o modelo 76.
Vous savez que vous êtes un agent de la division Fringe.
Concorda que é uma agente da divisão Fringe.
Je travaille pour le FBI dans la division Fringe.
Trabalho para o FBI na divisão Fringe...
Saison 3 Épisode 1 - Olivia -
Fringe S03E01
Inutile de vous dire qu'un agent de Fringe en plein délire qui connait des infos confidentielles est une vraie préoccupation.
Não preciso de lhe dizer que uma agente alucinada da divisão Fringe com informações sensíveis e confidenciais é uma grande preocupação.
Je ne savais pas que la division Fringe supervisait l'opération.
Não sabia que a divisão Fringe estava a inspeccionar isto.
Précédemment...
Anteriormente em Fringe...
Q.G. FRINGE NEW YORK
SEDE FRINGE CIDADE DE NOVA IORQUE
Agent Dunham.
Olá, sou a Agente Dunham, da Divisão Fringe.
Il commande la division Fringe.
A equipa Fringe reporta-lhe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]