Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Fruits

Fruits перевод на португальский

2,940 параллельный перевод
Notre relation commence à porter ses fruits.
Parece que está a começar a dar os seus frutos, Clara.
Deux tranches de Serrano, les légumes qui les accompagnaient. Il a dévoré les fruits. Il a aussi pris un peu de compote.
Dois tipos de presunto, os legumes quase todos, devorou a fruta... e ainda comeu uma pequena sobremesa.
Les délicieuses salades de fruits frais.
E adoro saladas. Doces e deliciosas saladas.
Je suis plutôt Champo-fruits. Et les filles m'attendent.
A Big Momma é uma mulher recatada e tenho que voltar para as minhas raparigas.
Aux alentours de Montreuil, il y a un camp de gitans réputé pour ses fruits secs.
Fora da Cidade, em Montreuil, existe um acampamento cigano famoso pela sua fruta seca, sobretudo pêssegos.
Cela consiste à consommer des aliments complets ou peu raffinés venant des végétaux, comme les fruits, les légumes, les céréales, et les légumineuses.
Isto significava consumir alimentos provenientes todos, de plantas minimamente refinadas, como frutas, vegetais, grãos e legumes.
La conclusion que l'on a tirée de ces corrélations était claire : un régime alimentaire à base végétale, constitué principalement de céréales, graines, légumes, fruits et de très peu d'aliments d'origine animale, est toujours associé à un faible taux de mortalité
Acho que a principal mensagem extraída de toda essa análise, é uma só. A dieta alimentar baseada em vegetais, sobretudo, cereais, grãos, legumes e frutas,
On y trouve des cheeseburgers, du lait qui est fortement subventionné, mais les légumes et fruits sont plus difficiles à trouver. C'est parce que le gouvernement a de gros contrats avec les producteurs de viande, entre autres.
Hambúrguer com queijo, leite fortemente subsidiado, mas os legumes e frutas são difíceis de ver, isto porque os contratos do governo vão para os produtores de carne e outros como eles.
Elle changea son régime alimentaire. Donc il m'a montré les ingrédients de base : pas d'huile supplémentaire, beaucoup de fruits, légumes, céréales complètes...
Ele mostrou-me como comer, sem óleos, com muitas frutas, legumes e cereais integrais.
Je ne t'offrirai pas de bol à fruits.
Não vai ser a típica cesta de fruta.
- Ça va, merci. - Parfait. Est-ce que vous avez du jus de fruits frais?
- Tem sumo natural?
J'ai commandé un jus de fruits.
Estou à espera de um sumo.
Du fromage cottage pour rester mince, des fruits pour la régularité, et un biscuit géant.
Requeijão para ficar elegante, fruta para a regularidade intestinal e um grande biscoito.
- Tu veux un jus de fruits?
Queres sumo?
Pourquoi est-ce qu'ils mettent autant de fruits, hein?
Por que terão posto esta fruta toda aqui?
mais moi... j'ai du jus de fruits.
Tu podes ser fixe, mas vinho é melhor.
Elle est aux fruits rouges.
Acho que é de amora. Super saborosa.
Pour l'apéritif, on nous donne des jus de fruits.
Eles dão-nos sumo, na happy hour.
Cake aux fruits.
Bolo de frutas.
Ton père adore le cake aux fruits.
O teu pai adora bolo de frutas.
- J'ai apporté du cake aux fruits.
- Trouxe-te bolo de frutas.
Éthanol, citrate de sodium, glycérine et E-polylysine... un biofongicide utilisé pour décontaminer les fruits et légumes.
Etanol, citrato de sódio, glicerina e E-polilisina... que é um biofungicida usado para a descontaminação de frutas e legumes.
Est-il de l'équipage d'un navire qui transporte des fruits et légumes?
Este tipo... alguma fez parte de um navio de transporte de frutas e legumes?
Will a toujours été un peu dingue d'Emma, mais récemment elle est devenue super dingue avec ses manies de nettoyer les fruits.
O Will sempre gostou da Emma, mas, ultimamente, ela ficou super doida com a limpeza de fruta e assim.
Vraiment, j'ai tellement plus de temps libre maintenant qu'il y a quatre mains qui nettoient mes fruits.
A sério, tenho muito mais tempo livre agora que existem quatro mãos a polir a minha fruta.
Et puis ça fait quoi si j'aime mes fruits sans contaminants?
Qual é o mal de gostar da minha fruta sem contaminantes?
C'est des fruits non lavés?
Isso é fruta sem ser lavada?
Ok, Quoi? Et tu pense que me torturer avec des fruits sales va m'aider à faire ce premier pas?
E achas que torturar-me com fruta não lavada me vai levar a dar esse passo?
N'importe quel parfum, quoique je préfèrerais fruits rouges.
Qualquer sabor serve, embora prefira de uva.
Les bananes sont les fruits que j'aime le moins.
Normalmente, as bananas são a fruta que menos gosto.
{ \ pos ( 192,235 ) } Miam, miam, du cochon, des crêpes bleues, { \ pos ( 192,235 ) } jus d'orange, des fruits frais
Nham nham, porcos, bum, panquecas, azul... sumo de laranja, fruta fresca...
{ \ pos ( 192,220 ) } Des fruits bourrés de sucre, d'arômes et colorants artificiels { \ pos ( 192,220 ) } qui n'ont plus aucun goût.
Suponho que carregar a fruta com açúcar, sabores artificiais e corantes acabou por cair em desuso.
Retourne à tes fruits et tes légumes, trésor.
Volta aos teus frutos e legumes.
Tes fruits aussi.
Tal como a tua fruta.
Wayne, à votre santé, pour ce que vous avez fait au voleur de fruits.
Wayne, vamos fazer um brinde a si por aquilo que fez ao ladrão de fruta.
Fruits mélangés.
De mirtilo.
Alors nous aurions profité des fruits de ton talent fou.
Teríamos gozado o fruto das tuas loucas habilidades.
Tu vas mourir gros, rose, comme une gelée de fruits tremblante.
Vais morrer sendo um grande bebé irrequieto, coberto de nhanha.
Il connaît les meilleurs endroits où trouver des fruits, comme les durians sauvages, des fruits à l'odeur infecte mais délicieux.
Ele conhece os melhores pontos para encontrar fruta... como o durião silvestre... uma fruta malcheirosa, mas deliciosa.
Je ne mange pas de fruits de mer.
Não como marisco.
Eh bien, est si bien sont les mouches des fruits.
Bem, ele está bem... como uma mosca da fruta está bem.
Oui, ce est... commune. A quelques fruits rouges Je suppose qu'ils sont doux, et parfois jeunes enfants mangent et finissent empoisonnée, et vous avez terminé, rien de plus.
É uma flor, tipo, comum que produz umas... bagas vermelhas que acho que são doces, e às vezes os miúdos comem-nas e acabam por se envenenarem.
Voilà des cacahuètes et des fruits secs.
Hóspedes! Tomem alguns amendoins e frutas secas...
Les fermiers qui cultivent les fruits, ils ont tous signé avec des compagnies d'export.
Os agricultores que cultivam a fruta aderiram todos à Bolsa.
Mon père... parce qu'il m'apporte des fruits.
O meu pai... porque ele traz-me fruta.
Les gens qui voulaient du poisson, des hamburgers, souvent ils veulent un sandwich, et une salade de fruits.
Quem não quiser peixe grelhado ou hambúrgueres especiais, há-de querer as minhas sandes e a minha salada de fruta.
Pour forger la nouvelle Espagne commençons par supprimer les fruits pourris.
A tarefa de forjar a nova Espanha começa em retirar as maçãs podres do cesto.
J'ai risqué ma vie pour l'Espagne, nous avons gagné la guerre, et nous recueillons maintenant les fruits de la victoire.
Arrisquei a minha vida pela Espanha, nós ganhámos a guerra, e agora estamos a colher os frutos da vitória.
Je suis allergique aux fruits de mer.
- É o melhor camarão da cidade.
Je suis dans les fruits, je crois.
Fruta, suponho.
Des fruits frais et beaucoup d'eau.
Frutas frescas e, claro, muita água.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]