Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Ga

Ga перевод на португальский

320 параллельный перевод
Regarde-moi ga...
Olha para ti...
Non, ce Nest pas ga.
Não, não é isso.
Qui a dit ga?
Quem disse isto?
Mais ga n'a pas d'importance.
Mas não importa.
Je suis comme ga depuis si longtemps.
Há muito que carrego este peso.
Regardez-moi ga!
Olhem!
Tu vois ga?
Vês isto?
Etes-vous assez bon magicien. POI-ll'ga?
Mas será que consegues?
Je ne sais pas comment ga marche.
Não sei como se faz!
( Test bien ga?
É isto?
- Je ne fais pas ca de ga îté de coeur.
- Não gosto de o fazer.
M. Chadwick, prenez ma main.
Sr. Chadwick! Sr. Chadwick, segure a minha mão! Sra. Ga...
Non, Ga-RO-fa, comte de Garofa!
Não! Garofa! Conde de Garofa!
Ga-RO-fa!
Ga-ro-fa!
- De Garofa!
- De Ga-ro-fa!
Je ne veux plus entendre parler d'Erno.
Não quero falar mais dele. É a única coisa que me faz ga-gaguejar.
Dis à tous que tu vas peut-être vivre à Creux-de-Cripue, chez tes cousins Pippin et Merry.
Para R ¡ vendell. D ¡ ga a todos que va ¡ se mudar. Talvez para morar em Buvkleberry.
"Dis'ami'et entre!" Et nul langage ne peut ouvrir cette porte!
"Fale, am ¡ go, e entre." E não ha fe ¡ t ¡ ço que vons ¡ ga abr ¡ - Io.
Suis-moi.
- S ¡ ga-me, Sam. F ¡ que por perto.
Suivez Smeagol.
Vamos embora. S ¡ ga o Sméagol.
Et lorsque Rohan, votre ancien oppresseur, sera vaincu, nous volerons vers l'Est et balaierons la Terre du Milieu sous nos pieds.
Quando toda Rohan, sua ant ¡ ga opressora, est ¡ ver derrotada... poderemos voar para o leste e varrer toda a Terra-Méd ¡ a... sob nossos pés.
- Dites-moi... Que dois-je faire?
- D ¡ ga-me, Gandalf... o que devo fazer agora?
Ne répète jamais ça.
Não d ¡ ga ¡ sso de novo.
Là, c'est Carl Phillips, de La. Ga.zette Fa.bérienne.
Aquele é o Carl Philips, editor do Daily Faberian.
Je suis allergique aux ch...
Sabe, sou alérgico a ga...
Vous ne pouvez pas me laisser comme ça!
Não me pode deixar assim! Há um ga... ga...
Ch... at...
G... ga.. gat...
Nous devons faire quelque chose... à propos de ces chats.
Temos que tomar medidas contra os ga'os.
Ce ga...
Esse...
Ga-ha-hardes!
Guardas!
Il le rapproche du combine car j'entends "areu, areu."
Só ga-ga-ga... Ele deve ter posto o telefone na boca da criança.
Tu sais ce gros c...
Sabes aquela ga...
Jerry Gallo.
- Jerry Ga...
- C'est facile
- Aván ga ga ga ga. - È fácil.
Quelle femelle!
- iAv-an-ga-rrr-de! Que fêmea!
- Un ga - quoi?
- Um que?
JE PEUX ENTENDRE L'OCEAN ( Umi ga Kikoeru )
CONSIGO OUVIR O MAR ( ONDAS DO OCEANO )
Ga maar naar bed.
Vai para a cama.
Une minute plus tôt, elle m'aurait surpris usant de tous mes sortilèges contre la porcherie de Julius. Mais à son arrivée, tout avait meilleure figure, si je puis dire.
Se tivesse vindo um minuto antes, tinha-me apanhado a fazer feitic ç os à poci / ga do apartamento do Ju / ius, mas ao e / a chegar já aqui / o estava razoáve /, modéstia à parte.
- Chang Ga.
- Prazer em vê-lo.
"Ch-ch..." "Che"...
" Ga-gaa...
Ça me flatte, non? Les ga-gars!
Diz melhor com a minha cor.
Les profits tirés de la province de Ga'nah baissent.
Os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
J'ai dit que les profits tirés de la province de Ga'nah baissent!
Está a escutar Eu disse que os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
C'est lui l'encaisseur de la province de Ga'nah.
Ele é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah.
Ceux de Ga'nah, Grand Sage.
Dentro da Província de Ga'nah, Grande Sageano.
Et qui est l'encaisseur de la province de Ga'nah?
E quem é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah?
Je suis allergique aux ch...
Mas sou alérgico a ga...
Ne répète jamais cela!
Não d ¡ ga ¡ sso novamente.
Il y a un ch... ch...
Há um ga..
... au Détroit de Ma-Ge-llan [... ]
Les Andes sont une châine de montagnes très hautes qui va [... ]... à I'étroit de "Ma-ga-ya-néssss" [... ]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]