Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Gabriel

Gabriel перевод на португальский

2,493 параллельный перевод
Gabriel, pose ce pistolet.
- Gabriel, abaixa a arma.
Gabriel, tu es dans un rendu virtuel. Tu dois m'écouter.
Gabriel, estás a renderizar, tens de me ouvir.
Cassidy propose une cage de Faraday,
Gabriel, o Cassidy sugere uma gaiola de Faraday.
Quel autre choix ai-je Gabriel?
Que escolha tenho, Gabriel?
Cela serait logique qu'elle ait tout effacé. C'est ce qu'on a fait avec Gabriel.
Faz sentido se ela apagou, como fizemos com o Gabriel.
Il avait besoin de quelqu'un avec la même mutation génétique que Gabriel.
Tinha de ser alguém com a mutação que o Gabriel tem.
Bonjour, Gabriel.
Olá, Gabriel.
L'idée de Gabriel tient la route.
A ideia do Gabriel é correcta.
C'est un risque vraisemblable ça laisserai Gabriel complètement vulnérable
Há uma grande hipótese de deixar o Gabriel completamente vulnerável.
Il y a tellement de choses que tu peux faire Gabriel.
Há mais tantas coisas que podes fazer, Gabriel.
Nous ne sommes pas pareils, Gabriel.
Não somos parecidos, Gabriel. Somos sozinhos.
Gabriel, fiche le camp maintenant.
- Gabriel, sai daí agora.
J'ai eu tort de te demander de me pardonner, Gabriel.
Foi errado pedir para me perdoares, Gabriel.
Un des soldats les plus décorés de notre nation.
Gabriel Vaughn... Um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Gabriel possède une mutation génétique rare qui nous a permis d'implanter une puce électronique dans son cerveau.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Attends.
- Não. Espera, Gabriel.
H2, Gabriel, dans le 4X4.
Gabriel, no carro.
- Gabriel, tu as un angle?
- Gabriel, tens mira?
Gabriel.
- Gabriel.
Gabriel, tu n'es pas autorisé à t'emparer d'Hector.
Gabriel, não estás autorizado a detê-lo.
Bonne nuit, Gabriel.
Boa-noite, Gabriel.
Gabriel, Vous le reconnaissez?
Gabriel. Reconhece-lo?
Gabriel Vaughn, un de nos soldats les plus décorés.
Gabriel Vaughn, um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Gabriel possède une mutation génétique rare qui nous autorise à implanter une puce dans son ceveau.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
On atterrit.
Estamos a aterrar. Olha, Gabriel.
Gabriel, écoute. Je sais que c'est ton ami.
Sei que ele é teu amigo.
- Gabriel.
- Gabriel.
Ensemble, alors.
- Gabriel! - Juntos, então.
Continuer de faire pression.
- Perfeito. Pressiona isso. Gabriel!
Gabriel, vous m'entendez?
Gabriel, consegues ouvir-me?
Des nouvelles de Gabriel?
Alguma notícia do Gabriel?
Je sais que rester derrière avec moi et laisser Gabriel y aller tout seul a dû être dur pour toi.
Sei que ficares comigo e deixar o Gabriel sair sozinho deve ser difícil para ti.
Plus tard, il a créé une société de sécurité avec son partenaire, Gabriel Stanfill.
Abriu uma firma de segurança com um sócio, Gabriel Stanfill.
Mr. Foster, vous recevez une boite d'argent tous les mois de l'entreprise de Gabriel Stanfill, et vous n'avez jamais entendu parler de lui?
Sr. Foster, todos os meses recebe uma caixa de dinheiro da empresa do Gabriel Stanfill, e nunca ouviu falar dele?
Ce matin, Gabriel Stanfill a été tué par un cartel puissant engagé par Al-Qaïda.
Esta manhã, Gabriel Stanfill foi morto por um membro de um cartel contratado pela Al-Qaeda.
Je suis l'assistante général de Gabriel.
Sou a assistente executiva do Gabriel.
Gabriel a dit que ça allait pour que vous gardiez vos affaires, donc, c'est par ici.
O Gabriel disse que podem levar as vossas coisas. Sendo assim, venham por aqui.
Bonjour, je suis Gabriel Quinn, je dirige cet endroit.
Olá. Gabriel Quinn e dirigo este lugar.
Un de nos soldats les plus décorés.
Gabriel Vaughn, um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Gabriel possède une mutation génétique rare qui nous a permis d'implanter une micro-puce dans son cerveau.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Il voudra utiliser Gabriel. Vous le savez.
Acredito que ele vai querer o Gabriel fora disto.
Gabriel traque le GPS de la voiture et est en chemin pour l'arrêter.
Gabriel está a localizar o carro pelo GPS e já vai apanhá-lo.
On ne peut pas laisser notre seul outil de marchandage avec Torbin Salvi quitter cette piste.
Gabriel, não podemos deixar a nossa moeda de troca fugir.
Ça voudrait aussi dire prendre le risque d'exposer Gabriel, Riley, Nelson.
Também significa que ia estar a expôr o Gabriel, a Riley e o Nelson.
Un de nous doit vérifier l'ordinateur et s'assurer que c'est le bon échange. Gabriel s'en occupe.
Temos de verificar o computador e ter a certeza que é o verdadeiro acordo.
Non, on doit le brancher, pour s'assurer qu'il transmette le code, que ce n'est pas un faux.
- O Gabriel tratou disso. Não, temos de ligar, verificar se estão mesmo a enviar o código, e não é só a fingir.
Tu... Gabriel saura.
O Gabriel vai saber.
Où es-tu? Tu es curieux de me voir, Gabriel?
Curioso sobre mim, Gabriel?
Derrière-toi.
Gabriel, atrás de ti.
Sécurise la fille et retire-toi.
Fica com a miúda e baixa a arma, Gabriel.
Vous allez à LA pour trouver Cortez.
Gabriel, Riley, Nelson. Vão para Los Angeles, encontrar o Cortês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]