Translate.vc / французский → португальский / Gaspar
Gaspar перевод на португальский
66 параллельный перевод
Gaspar, le Grec.
Gaspar, o grego.
Balthazar, Melchior, Caspar.
Baltasar, Belchior, Gaspar.
Le seul document qui ait subsisté de cette expédition perdue est le journal du moine Gaspar de Carvajal.
O único documento que restou da desaparecida expedição... é o diário do frei Gaspar de Carvajal.
Je désigne frère Gaspar de Carvajal pour accomplir cette œuvre.
Para essa missão, nomeio o frei Gaspar de Carvajal.
Gaspar Gomez et les frères Diaz, je les emmerde!
Que se lixem o Gaspar Gomez e os irmãos Diaz!
Magi Casper, Magi Balthazar, Magi Melchior.
MAGI Gaspar, MAGI Baltazar, MAGI Melchior.
Evitons de dire où se trouve le bébé au cas où le fantôme serait encore là.
É melhor não mencionarmos onde o bebé está, para o caso de o Gaspar ainda cá estar.
Gaspar Lemarc?
Gaspar Lamarque?
- Merci. - Vous nous sauvez la vie Gaspard.
- Salvaste-nos a vida, Gaspar.
Oui, moi. Gaspar Voorsboch.
Até entrei para a escola!
Gaspar!
- Gaspar!
Ne les tuez pas.
Não precisa matar ninguém, Gaspar!
Gaspar est devenu tapineur.
Gaspar finalmente tornou-se um gigolo.
J'ai 74 ans, et je traite pas un Blanc de toubab ou de cul flasque.
Tenho 74, também sou de outra época. Não me ouve chamar aos brancos "branquelo" nem "rabo chato". - Gaspar.
Vois-tu, Gaspard, c'est pour ça qu'on suit l'étoile.
Sabes, Gaspar, é por isso que seguimos a estrela.
Dis-moi, Gaspard, depuis combien de jours est-on partis?
Diz-me, Gaspar, quantos dias passaram desde que partimos?
Melchior! Gaspard!
Melchior, Gaspar.
sur le bateau de Gaspar. - Je vais bien.
Estou no barco do Gaspar.
- Qui c'est ce Gaspar?
Quem é o Gaspar?
- Gaspar.
- Gaspar.
Les obstacles sont faits pour être surmontés.
Escuta, Gaspar. Os obstáculos são feitos para serem ultrapassados.
Boom Gaspar, 292 concerts
Boom Gaspar, 292 concertos
Dean, c'est Gaspar, un vieil ami.
Não ouvia isso desde o meu tempo de pugilista. O que foi? - Pugilista?
Ravi de vous renconter.
De momento, sou uma rapariga que precisa de se maquilhar, e deixo-te nas mãos competentes do Monsieur Gaspar.
Je m'appelle Casper.
- Chamo-me Gaspar.
Comment allons-nous les attacher ensemble?
- Como vamos prender isto, Gaspar?
Je vais chercher le trésor, Casper.
- Eu vou buscar o tesouro, Gaspar.
- Sortez de là!
Saiam. Gaspar.
Il s'appelle Devon Gaspar.
O nome dele é Devon Gaspar.
Devon Gaspar est un fantôme.
Devon Gaspar é um fantasma.
Tu as caché des informations pour Gaspar et le reste de ta bande.
Escondes-te informações neles, para o Devon Gaspar e o resto do teu bando.
La disposition de la barbe de Gaspar, par exemple.
O arranjo na barba do Gaspar, por exemplo, é bem peculiar.
Devon Gaspar a appelé l'accueil, il veut nous parler.
O Devon Gaspar está em linha. Ligou para a recepção e pediu para falar connosco.
Gaspar doit peut-être l'y emmener.
Talvez seja para onde Gaspar e a equipa - É suposto levarem-na.
Je soupçonne que les communications avec Gaspar étaient bidirectionnelles.
Suspeito que a comunicação entre a Moriarty e o Gaspar foi nos dois sentidos.
Vous avez vu Moriarty quand Gaspar a passé Kayden Fuller?
Viu a Moriarty hoje quando... O Gaspar colocou a Kayden Fuller ao telefone?
Je venais de comprendre qu'elle lui avait envoyé un message.
Eu tinha acabado de descobrir que ela enviou uma mensagem - ao Gaspar pelos retratos.
Gaspar a lancé cette histoire avec un message codé à Moriarty.
O Gaspar colocou isto tudo em acção com uma mensagem codificada para a Moriarty.
Quoi que Gaspar veuille, ça se trouve à Svalbard.
As coordenadas. Então, o que Gaspar quer está escondido em Svalbard.
- Comment Gaspar l'a appris?
- Como o Gaspar ficou a saber dela? - Não faço ideia.
Mais ce n'est pas ce que Gaspar espérait trouver.
Mas não é o que o Gaspar estava a espera de encontrar.
Peut-être Gaspar.
Talvez Gaspar.
Gaspar?
Gaspar?
Gaspar.
Gaspar.
Tu veux l'appeler Gaspar?
Queres chamar-lhe Gaspar?
C'est Casper le fantôme, ce mec!
Parece o Gaspar, o fantasma.
Cherche, Gaspard.
Tenta, Gaspar.
Je pensais chercher une amie que j'ai rencontrée dans un bar. Je ne me souvenais pas que ça avait une odeur.
Dean, este é o Gaspar, um velho amigo.
Salut, Casper.
Olá, Gaspar!
Gaspar! Luis!
Luis.
Gaspar, tiens-la.
Gaspar, agarra-a.