Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Georgiana

Georgiana перевод на португальский

62 параллельный перевод
"Et Georgiana" C'est ma mère!
Georgiana, é a minha mãe.
Je loue un hôtel particulier pratique et élégant qui date de George I.
Aluguei uma casa ali perto. É conveniente e bonita. É georgiana.
Chère Georgiana!
A querida Georgiana!
Georgiana.
Georgiana.
Ma soeur, Georgiana, qui est de 10 ans ma cadette, a été laissée sous la tutelle du colonel Fitzwilliam et de moi-même.
Minha irmã, Georgiana, que é dez anos mais nova do que eu, foi deixada sob a tutela do Coronel Fitzwilliam e minha.
C'est un cadeau de mon maître pour Miss Georgiana.
É um presente do meu amo para Srta. Georgiana.
Il viendra avec une grande partie de ses amis et Miss Georgiana.
Ele está vindo com um grande grupo de amigos e com a Srta. Georgiana.
puis-je vous présenter ma soeur Georgiana?
Permita-me que lhe apresente a minha irmã Georgiana.
Georgiana, voici Miss Elizabeth Bennett.
Georgiana, esta é a Miss Elizabeth Bennet.
"Je ne crois pas que Georgiana Darcy " ait d'égal quant à sa beauté et à son élégance,
" Georgiana Darcy não é equiparada em beleza, elegância e dotes.
Je n'essaierai pas d'exprimer le désespoir de Georgiana.
Não tentarei explicar a dimensão do desespero da Georgiana.
Ma sœur, Mlle Georgiana.
A minha irmã, menina Georgiana.
Cette scène se passe à Langley Falls, Virginie, où la famille Smith a été mise en quarantaine dans leur maison à stores de style colonial-géorgien.
Em Langley Falls, a família Smith está sob quarentena na sua casa georgiana.
Georgiana, il n'y a pas sur terre un être aussi vaniteux et absurde que toi
Georgiana, não há sobre esta terra um ser mais vaidoso e absurdo do que você.
Et donc cette cousine égoiste et vaniteuse, Georgiana.... a trouvé un mari just après l'enterrement de votre tante.
Então a prima egoísta e vaidosa, Georgiana.... encontrou um pretendente pouco depois do funeral da sua tia.
Charles, Georgiana, Wickham.
Charles, Georgiana, Wickham.
Les autres vont gentiment dire au revoir et vous regarder rentrer dans l'Angleterre géorgienne de fiction.
O resto se despedirá educadamente e os veremos entrar na Inglaterra Georgiana fictícia. E fim de papo.
Je suis confiante que Votre Grâce trouve toujours Georgiana charmante?
Acredito que Vossa Alteza, ainda ache Georgiana uma rapariga atraente.
Votre mère désire vous voir, Lady Georgiana.
Sua mãe deseja vê-la, Lady Georgiana.
Quand on aime vraiment quelqu'un, on le sait avant de bien connaître cette personne.
Quando uma pessoa ama alguém, não tem de a conhecê-la bem para ter certeza, Georgiana.
Georgiana, sois patiente, courageuse et résignée.
Georgiana, fortaleça-se a si própria com paciência, coragem e resignação.
Je m'appelle Georgiana.
O meu nome é Georgiana.
À la maison, je crois, Georgiana.
Para casa, acho, Georgiana?
Georgiana, les rapports sexuels ne sont pas juste pour la reproduction.
Georgiana, relações sexuais presupõem apenas ter-se filhos.
Georgiana!
Georgiana!
Georgiana.
Georgiana...
- Georgiana...
- Georgiana...
Georgiana ne demande que ce qu'on...
Georgiana só pergunta o que nós próprios...
- Georgiana!
- Georgiana!
- Georgiana.
- Georgiana!
Georgiana, c'est allé beaucoup trop loin.
Georgiana, isto já foi demasiado longe.
- Georgiana, s'il te plaît.
- Georgiana, por favor.
Georgiana est revenue dans la société et a continué à être une des femmes les plus célébrées et influentes de son époque.
GEORGIANA REGRESSOU À SOCIEDADE, VOLTANDO A SER UMA DAS MULHERES MAIS CULTAS E INFLUENTES DA SUA ÉPOCA.
Georgiana, Bess et le duc ont vécu ensemble jusqu'à la mort de Georgiana.
GEORGIANA, BESS E O DUQUE VIVERAM JUNTOS ATÉ A MORTE DE GEORGIANA.
Avec la bénédiction de Georgiana, Bess a épousé le duc et est devenue la nouvelle duchesse de Devonshire.
COM A BENÇÃO DE GEORGIANA, BESS CASOU-SE COM O DUQUE E TORNOU-se A SEGUINTE DUQUESA DE DEVONSHIRE.
Georgiana a fréquemment rendu visite à Eliza, secrètement.
GEORGIANA VISITAVA ELIZA EM SEGREDO FREQUENTEMENTE.
Eliza a nommé sa fille Georgiana. Et je t'aime, et je t'aime.
ELIZA DEU O NOME DE GEORGIANA A SUA FILHA.
Plus tard, j'ai compris que le môme était allé dans la tranchée des Géorgiens.
Depois descobri que o miúdo foi à trincheira georgiana.
Avez-vous entendu parler de la mafia géorgienne?
Já ouviu falar da máfia georgiana?
Je parlais à Andrew du bâtiment classé, de style géorgien, qu'on veut restaurer.
Estava a contar ao Andrew sobre a casa georgiana que queremos restaurar.
- Géorgien.
Georgiana.
Vous pouvez emmener Judy?
Georgiana! Podes levar a Judy lá para cima?
Evelina, Georgiana, venez saluer votre père!
Evelina, Georgiana, venham cumprimentar seu pai!
Georgiana, cessez vos simagrées!
Georgiana, larga de ser tímida!
Assieds-toi, Georgiana.
Sente-se, Georgiana.
L'État a besoin de vous parler au téléphone dans 15 minutes pour discuter de la délégation géorgienne.
Ligar em 15 minutos para o departamento de Estado para falar sobre a delegação georgiana.
Nous l'avons recruté d'une unité paramilitaire géorgienne il y a 10ans.
Recrutamo-lo de uma unidade paramilitar georgiana, há 10 anos atrás.
Le mot "accompli" est appliqué trop souvent aujourd'hui, mais ma sœur Georgiana mérite cette distinction.
A palavra "completa" é usada de forma demasiado liberal em relação às jovens, actualmente, mas a minha irmã Georgiana merece a distinção.
Russe, sans doute Géorgienne.
Julgo que é russa, ou mais provavelmente georgiana.
Georgiana Picket.
Georgiana Picket.
Georgiana!
Georgiana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]