Translate.vc / французский → португальский / Glass
Glass перевод на португальский
401 параллельный перевод
Oui, le médecin de l'hôtel.
Glass, o médico do hotel. O doente do quarto 920 está muito doente.
Ordre du Dr Glass. Le Dr Glass n'y est pour rien.
- Que faz esta refeição aqui?
Quel flic? Je suis le Dr Glass!
O Dr. Glass não fez nada disso.
Je veux savoir ce qui se passe!
Eu sou médico, sou o Dr. Glass. Quero saber como é que esta refeição veio aqui parar.
Le Dr Glass a tout entendu.
Zachary Fiske, como é que... Onde é que...
Qui lui a dit?
O Dr. Glass ouviu tudo na casa de banho.
Le réfrigérateur Morphy Richards, offert par M. Charles Glass...
- Aqui. - Sr. David Rodney Barlow.
- Je ne me satisfais pas des restes, chérie.
- Miles, Sr. Glass. - Desculpe-me.
- Je vous croyais moins difficile. C'était vrai du temps de votre jeunesse.
Suponho que atracção principal seja Charles Glass.
- Miles, M. Glass. - Veuillez m'excuser.
Sr. Honeyglow, o próprio.
L'attraction de la soirée, c'était Charles Glass.
Ele é muito doce. Conhece Charles? Oitenta e dois.
Sean, cher ami, on m'a dit que tu tournais un nouveau film.
Se está a filmar épicos em longa-metragem... não vai querer fazer comerciais para o Glass Group.
Si tu tournes une épopée, tu ne peux réaliser de pubs pour le groupe Glass.
Quem é a gata? Foi muito amável. Muito obrigado.
Cela changerait tout, n'est-ce pas? S'il y avait un troisième sexe.
- É aqui que os milhões de Glass estão guardados?
- Opération Verre de Contact?
- Operação Looking Glass?
Fassbender et l'Opération Verre de Contact n'en sont pas un.
Dr. Fassbender e a Operação Looking Glass certamente não é um boato.
Bitsy Glass, Joe Pickles.
Bitsy Glass. - Joe Pickles.
M. Glass.
- Sr. Glass.
Ca va, M. Glass?
Tudo bem, Sr. Glass?
J'espère que vous aurez des nouvelles de Mme Glass.
Espero que receba boas notícias de Sr ° Glass.
Mme Glass me l'a donné.
A Sr ° Glass deu-mo.
Gary Glass?
Gary Glass?
Gary Glass, hein?
Gary Glass, certo?
Résidence Glass.
Casa da família Glass.
M. Glass.
Sr. Glass.
Fais monter Glass.
Traz aqui a Glass.
M. Glass, quelqu'un a payé la caution de votre femme et on l'a relâchée.
Sr. Glass, alguém pagou a fiança da sua mulher e ela foi libertada.
"Leaves of Glass".
"Leaves of Glass"
C'est très bien "Leaves of Glass". "Leaves of Glass". Walt Whitman.
Muito bom, o "Leaves of Glass".
Ce soir, venez à la Maison de verre.
Eu espero por si no Cafe Glass, à noite.
Je claque des doigts, et votre boîte est à moi, comme les autres.
Eu não gosto de ser ameaçado, Glass.
Il était au bowling tantôt avec Foxworth et ce maquereau du bois, Glass. - Qui? - Un courtier en bois.
Sabes, por falar nisso, o Jack mencionou algo, sobre o Glass estar segurando o Foxworth.
Glass tenait Foxworth.
Macgyver, o Jack é meu marido.
- Écoutez, Glass...
Chama-se Yubitsume.
Allons voir la vieille Betsy.
Qual é a ligação do Foxworth com o Glass?
Quel est le lien entre Foxworth et Glass?
Então, ele pode tornar-se num dos lenhadores daqui? Sabes, o Glass só vende toda a lenha no Japão, por isso ele tem que dar ordens nos cortes de madeira privados. Não, não, não.
Glass vend des billons entiers.
Mas a maioria das terras privadas estão desligadas, certo?
Surtout de cette qualité, pour que leurs usines tournent.
Bem, porque não faz o Glass a lenha dele daqui? Porque não pode.
Ici, le Dr Glass.
Fala o Dr. Glass.
Vous avez été magnifique, Diana.
O Sr. Glass diria algumas palavras? Duvido, mas pedir-lhe-ei.
- Enchantée. M. Glass prendrait-il la parole? J'en doute, je vais voir.
Não importa quanto dinheiro público... nós, do governo, dedicamos às boas causas... sempre haverá lugar para a generosidade na esfera privada... como a vossa, senhoras e senhores, esta noite.
Voici la maison Glass.
É familiarmente conhecido como três casais entregues ao prazer... com um quarto casal a observar.
- Les millions Glass sont-ils entreposés là? - Les millions?
- Documentos importantes?
Amusez-vous donc, avec les compliments du groupe Glass.
Claro que eu contei a Robert sobre Miles.
Il a fini sous un tronc.
Estou a dizer-lhe Glass, cheguei ao limite.
Je vous l'ai dit, Glass, je dépasse la limite.
O nosso acordo foi um milhão a bordo cheio de lenha.
Amenez 2 cargaisons à Glass.
Ouviste-me, apenas faz.
Sinon, vous devrez vous inquiéter de bien plus que de perdre votre boîte.
Mr. Glass, reconhece?
Qui est-ce?
E com aquele traste do Glass.
Et le type de Phénix est encore là.
Escute, Glass...
Dis-moi un truc.
O Glass financiou-o quando ele abriu falência.