Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Goon

Goon перевод на португальский

57 параллельный перевод
Crunch, Goon, toute la bande.
Todos. O Crunch e o Goon e toda a gente.
Les Goon Docks, c'est zéro.
Quem precisa de Goon Docks?
On pourrait rester aux Goon Docks.
Nós tínhamos de deixar Goon Docks.
La mort des Goon Docks.
Derrubar os Goon Docks.
Des centaines de billets! On a de quoi sauver les Goon Docks!
Já podemos salvar Goon Docks!
On n'a plus besoin de quitter les Goon Docks!
Não temos de sair de Goon Docks!
N'ayez pas peur.
Goon, não tenhas medo.
Vas-y, tout va bien.
Goon, está tudo bem.
Et c'est parti... Pour un grand millésime 1957 de notre émission de radio, le "Goon Show"!
Mais uma notável edição de 1957 do folhetim radiofónico The Goon Show!
On a appris que son père, M. William Sellers, avait aussi été victime... Devenu célèbre il y a des années dans le "Goon Show" de la BBC...
Parece que o pai do actor, o Sr. William Sellers, também sucumbiu tendo alcançado a fama há uns anos no folhetim da BBC, "The Goon Show"...
Je savais pas que tu aimais le Goon.
Não sabia que gostavas de The Goon.
Dans le stator... Y avait-il quelque chose d'inhabituel chez elle avant l'incident?
Young-goon antes do incidente?
À vrai dire... c'est Young-goon qui a élevé sa grand-mère.
A verdade é que minha mãe foi criada por Young-goon. Como?
Pardon? Non, je veux dire, c'est sa grand-mère qui a élevé Young-goon.
Não, quero dizer, minha mãe criou a Young-goon.
Les deux fils...
Young-goon sabia também da história de sua avó?
Ma fille, Young-goon?
- Young-goon? - Esparadrapo.
Young-goon croit-elle également avoir une autre identité?
Alguna vez Young-goon disse que era também outra coisa?
Young-goon est un être humain.
Young-goon é um ser humano.
Patiente : CHA Young-goon
Cha Young-goon
Young-goon, elle t'a raconté beaucoup de choses?
Ela te contou muitas histórias, Young-goon?
Oui, ce ne sont que des mensonges, Young-goon.
Sim, são mentiras.
Mlle Cha Young-goon... ne mange jamais.
Young-goon não come sua comida.
Celle qui prend ses repas, c'est Wang Gop-dan.
Gop-dahn a come. " Young-goon não come sua comida. P.S. :
C'est vrai que vous avez pris les repas de Young-goon?
Você comia mesmo a comida de Young-goon?
Young-goon est au lit, alors, je ne la vois pas ces jours-ci.
Young-goon está sempre deitada, então não a vi muito esses dias.
Mais Young-goon est trop faible pour tenir bon!
Mas Young-goon não tem força!
Mais Young-goon souffre des effets indésirables du médicament.
Mas além disso, Young-goon tem outras características terríveis.
Ces jours-ci, elle ne mange pas, elle ne dort pas et elle ne bouge même pas.
Young-goon não come, não dorme e nem se move.
Young-goon, peux-tu me dire pourquoi tu ne manges pas?
Young-goon. Pode dizer-me por que não come?
"Je vous supplie... " de bien vous occuper de Young-goon.
Por favor, cuide de Young-goon.
"une grande compassion pour elle."
Com... compaixão por Young-goon?
Qui peut nous dire pourquoi Young-goon est dans une salle de réadaptation?
Todos. Sabe por que Young-goon está na sala estabilizadora?
Mangeons.
Por favor, Young-goon.
Ça fait mal à la taille! Young-goon, lâche-moi s'il te plaît.
Young-goon, tem que me deixar ir.K
Maman.
É Young-goon!
Car c'est sa poulette, Young-goon, qui l'a fabriquée!
Gostava ainda mais quando sua pequena inteligente Young-goon o fez para ela.
Young-goon... que fais-tu?
Young-goon. Isso faz cócegas.
Tu es un cyborg, Young-goon!
Então é um cyborg, Young-goon.
Affolez-vous pour le Goon Squad!
Sim! Agora para os Goon Squad!
Mlle Young-goon!
Young-goon!
Mlle Young-goon?
Young-goon?
Young-goon!
Young-goon?
Libérez mademoiselle Cha Young-goon!
Por favor liberte Young-goon.p
Libérez-la!
Young-goon!
S'il te plaît, Young-goon.
Vamos comer!
Mamie!
Young-goon!
Young-goon!
Minha menina!
Ma poulette, Young-goon!
Young-goon!
Young-goon.
Young-goon!
Tu peux y arriver, Young-goon.
Pode fazer isso, Young-goon.
Young-goon, baisse le son.
Young-goon, desligue o rádio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]