Translate.vc / французский → португальский / Goren
Goren перевод на португальский
43 параллельный перевод
Lisa Goren.
Lisa Goren.
C'est Lisa Goren, monsieur.
É Lisa Goren, senhor.
Un Américain essaie de contacter Stephen Goren.
Há um americano tentando entrar em contato com Stephen Goren.
Désolé pour hier soir, Mme Goren, mais j'ai eu un contretemps.
Sinto muito pela noite passada, madame Goren, mas algo apareceu.
Puis, le 17 octobre au soir, il s'est rendu à l'appartement de Mme Lisa Goren.
E então, na noite de 17 de outubro... foi ao apartamento da madame Lisa Goren.
Merci, Mme Goren.
Obrigado, madame Goren.
Mme Goren?
Madame Goren?
Mme Goren, veuillez dire à la cour quelle relation vous avez avec Josef Varsh.
Madame Goren, poderia dizer a este tribunal... qual a sua relação com o Sr. Josef Varsh?
On attend, Mme Goren.
Estamos esperando, madame Goren.
Mme Goren, où cette photo a-t-elle été prise?
Madame Goren... onde foi tirada esta foto?
Une lettre écrite par Josef Varsh à Lisa Goren.
Uma carta escrita por Josef Varsh para Lisa Goren.
J'espérais, pour Mme Goren, que ceci ne serait pas nécessaire.
Esperava, em consideração à madame, que isso não fosse necessário.
Je connais Mme Goren.
Conheci madame Goren.
Mme Goren était une source pratique et extrêmement productive de telles informations et preuves.
Madame Goren foi uma fonte... conveniente e produtiva dessas informações e evidências.
C'est par elle qu'on a su que son défunt mari, Stephen Goren, était un agent ennemi.
Através dela soubemos que seu finado marido, Stephen Goren... era um agente inimigo.
On a gardé Lisa Goren, si l'on peut dire, "à l'hameçon".
Mantivemos Lisa Goren como uma espécie de isca.
L'État-major nous demande à Goran.
O comando quer saber a que horas chegamos ao sistema Goren.
On s'arrêtera en Zone 4-4-1 sur la route de Goran.
Vamos passar pelo sector 441 a caminho do sistema Goren.
J'ordonne votre départ à Goran.
Ordeno-lhe que siga para o sistema Goren.
Tu nous a aidés à poser ces bombes et à assassiner Goren.
Tu ajudaste a colocar as bombas e cortaste a cabeça do Goren.
Tu as tué Goren.
Mataste o Goren.
Comment crois-tu que j'ai eu Goren?
Como achas que cheguei ao Goren?
Marshall Goren.
Marshall Goren.
Tu veux que je le fasse en moins de 2 h. Où le FBI détient-il Goren?
Queres que eu o faça em menos de duas horas. Onde é que o FBI tem o Goren preso?
Goren sera là d'une minute à l'autre.
O Goren chegará a qualquer momento.
Goren est le seul témoin contre Wald.
O Goren é a única testemunha contra o Wald.
Vous êtes Marshall Goren?
Você é o Marshall Goren?
Et Marshall Goren?
Então e o Marshall Goren?
Vous n'avez plus à vous soucier du témoignage de Goren.
Acho que não tens de te preocupar mais com o testemunho do Goren.
Il a descendu Goren.
Limpou o sebo ao Goren.
S'il a pu avoir Goren, il doit être...
Se ele conseguiu apanhar o Goren, deve ser...
Salut. - Goren.
- Obrigado.
- Que veux-tu dire, Goren?
O que queres dizer, Goran?
Alors, Goren, es-tu... techniquement un citoyen?
Então, Goran és tecnicamente um cidadão?
Goren.
É Goran.
Comment va Goren le Terrible?
Como é que está o "Goran o Terrível"?
J'ai vu Goren.
Vi o Goran.
Le Révérend Artemus Goran et ses disciples...
O polémico reverendo A. Goren está de volta nas notícias.
Le comte Henrick Van Goren jouait des millions au backgammon. Sa femme, la comtesse Van Goren, était en fait Chickie Sherman, de Passaic, New Jersey.
Como o conde Henrick Van Goren, a jogar milhões no gamão, e a sua mulher, a condessa Van Goren, que era na verdade Chickie Sherman, de Passaic, Nova Jersey.
- À Goran?
- Precisam de nós para mediar uma disputa territorial. - Sistema Goren?
Gören avait une fibrillation cardiaque en arrivant.
Utilizamos o desfibrilador no Goran quando ele chegou.