Translate.vc / французский → португальский / Hans
Hans перевод на португальский
1,033 параллельный перевод
Si tu pouvais être heureux... je n'aurais pas de peine.
Se ao menos pudesses ser feliz, Hans, não me importava.
Tu le crois.
Não, Hans. Pensa bem.
Je sais, Hans.
Mas sei, Hans.
Tais-toi, Hans.
Não digas isso. Por favor.
Je te pardonne, Hans.
Sim, perdoo-te, Hans.
Non, Hans.
Não, não me vou preocupar.
C'est Hans.
É o toque dele.
Vous parler de Hans.
É sobre o Hans.
Vous vous moquez de lui. Mais Hans ne le sait pas.
Sei que andas a gozar com ele, mas ele não sabe disso.
Et Hans est si petit. Si mignon.
E o Hans é tão pequenino, tão querido.
Ce n'est pas Hans qui vous intéresse.
Então, não é o Hans que te interessa.
Mon petit Hans.
Meu pequeno Hans.
Pense plus à ça, Hans.
Esquece, Hans.
Hans le nain.
Hans, o anão.
Hans... l'idiot!
Hans... o tolo!
Je reviens, petit Hans.
Eu volto já, meu pequenino.
Petit Hans, il faut que tu dormes.
Agora, tens de dormir.
- Non.
- Não, Hans.
Tu feras bien une exception, mon vieux Hans!
Podes, sim, meu velho Hansie.
Je t'en prie, ne te fâche pas!
Por favor, Hans. Não te zangues.
Mais tu as essayé de les en empêcher!
Hans, tu tentaste impedi-Ios.
Ne pleure pas.
Não chores, Hans.
Hans chéri.
Não, Hans.
Rentrons, Hans.
Anda para casa, Hans.
Il est forcément mort.
Hans, ele há-de estar morto.
Reviens, Hans!
Volta para aqui, Hans!
Où es-tu? Hans!
Onde é que estás?
Tu vas bien?
Hans! Estás bem?
Donne-moi ta main, Hans.
Toma, dá-me a mão, Hans.
Du cimetière de Crag Hill, Hans Stenble voit le château... avec ses jumelles.
Do cemitério de Crag Hill, o Hans Stenble vê o Castelo Frankenstein com os binóculos dele.
Hans Wagner.
Hans Wagner.
Major Hans Von Falken.
Major Hans von Falken, corpo de África.
Passez, Hans.
Dá-me isso, Hans.
Pauvre lieutenant Schmidt.
Pobre tenente Schmidt, e o Grüber e o Hans.
Grüber, Hans, tous morts!
Todos estão mortos.
Dr Hans Thomsen, le chargé d'affaires, à la recherche de collaborateurs américains.
O Dr. Hans Thomsen, o organizador alemão, tentou conquistar colaboradores americanos.
Les Chaussons Rouges...
O ballet de "Os Sapatos Vermelhos"... é baseado num conto-de-fadas... de Hans Andersen...
Le ballet des "Chaussons Rouges" est tiré d'un conte d'Andersen.
O ballet de "Os Sapatos Vermelhos"... é baseado num conto-de-fadas... de Hans Andersen.
Hans.
Hans.
HANS CHRISTIAN ANDERSEN.
Hans Christian Andersen
- Attends-moi, Hans!
- Espere por mim, Hans!
- Hans!
-! Hans!
Hans, le maître d'école est allé voir le bourgmestre et...
Hans, o mestre foi para o prefeito e os...
Oui, cela suffit, Hans.
Chega, Hans.
Hans, je vous conseille de rester dans votre boutique.
Hans, a partir de agora eu sugiro que você para ficar na loja.
- Hans, retourne-toi et parlons.
- Tiro Hans. Eu preciso falar.
Hans, pourquoi te causes-tu tant d'ennuis pour nous?
Hans, por que continua nos criar problemas?
Oh, Hans!
Oh, Hans.
Soit Hans Christian Andersen quitte cette ville, soit c'est moi.
Se Hans Christian Andersen deixar este país eu vou.
On paye nos impôts pour l'école, pas pour que Hans raconte des histoires.
Pagamos impostos para a escola, não para saber deste absurdo.
Mais les histoires d'Hans sont belles.
Mas as histórias de Hans são lindas.