Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Harvest

Harvest перевод на португальский

42 параллельный перевод
La Fête de la moisson.
Festival de Harvest.
Franchement, je connais rien à la Fête de la moisson.
Para dizer a verdade, não sei muito sobre o Festival de Harvest.
Le chef de l'expédition de chasse ingen appelle la base.
Daqui líder da operação Harvest da InGen para a base Harvest.
Je répète, le chef de l'expédition de chasse ingen
Repito, líder da operação Harvest...
- appelle la base.
- à base Harvest.
- On vous reçoit, chef d'expédition.
- Pode falar, Líder Harvest.
Moissonneur à 101.
"Table Harvest" a 101.
Le thème de la parade est :
E o tema do Harvest Festival Parade é :
Bienvenue à la parade annuelle de Quahog.
Bem-vindos ao 83º anual Quahog Harvest Festival Parade.
- "Shine On, Harvest Moon." Charlie.
- "Shine On, Harvest Moon." Charlie.
Valérie Bentinelli dans "Récolte Amére"... Le pontrait sensible d'une femme luttant contre le cancer.
Valerie Bertinelli em "Biterr Harvest" - um retrato tocante da luta de uma mulher contra o cancro.
"Hargreen Harvest."
"Hargreen Harvest."
Elle était sous protection sur Harvest.
Sabíamos que estava incógnito em Harvest.
Il me faut la liste des crimes impliquant des partenaires sur un rayon de 140 km autour d'Harvest depuis 2 ans. - Tous?
Preciso de uma lista de crimes envolvendo parceiros, num raio de 144 km de Harvest, nos últimos 2 anos.
Ils ne voulaient pas qu'on fasse "Blue Harvest", mais ça a rapporté plein de fric.
No Blue Harvest, disseram : "São doidos." Tentaram demover-nos e ganharam um monte de dinheiro.
Il y a cinq ans, Frank Arnestos, comptable, était trésorier bénévole à l'église de Little Rock. Il a disparu avec l'argent.
Há cinco anos, Frank Arnestos, contador e tesoureiro da Igreja Grace Harvest em Little Rock, desapareceu com o dinheiro.
Lance Calvin était le pasteur de cette église.
- O reverendo Lance Calvin. Ele era ministro da Igreja Grace Harvest.
Vous pouvez appeler mon oncle à Nature's Harvest.
Muito bem, olhe, senhor, Se quiser pode ligar ao meu tio. O nosso nome é Nature Harvest.
Nikki, tu te souviens de l'opération Red Harvest?
Nikki, lembras-te da operação Red Harvest?
Birkhoff n'est pas le seul à se rappeler de l'opération Red Harvest.
O Birkhoff não é o único que se lembra da Operação Colheita Vermelha.
Une fois cela dit, je vous inviterais probablement à la Fête de la Moisson.
- E uma vez que tivesse feito isso, iria provavelmente convidar-te para o Festival de Harvest.
Si je ne vous connaissais pas, je dirais que vous appréciez votre séjour à la Cour. Nous profitons de la Fête de la Moisson.
Se não te conhecesse melhor, diria que estás a gostar de estar na corte, e a gostar do Festival Harvest.
Tout le monde est excité par la Fête de la Moisson.
Toda a gente está muito entusiasmada para o Festivel Harvest.
Maintenant les filles de la moisson en font plus, les offre aux loups en échange de leur allégeance, et les loups s'agenouillent devant elles.
Agora aquela rapariga da Harvest está a fazer mais. A oferecê-los aos lobos em troca da aliança deles. E os lobos, ajoelham-se aos pés dela.
Je connais ton histoire, Davina.
És a rapariga da Harvest que as mandou ir dar uma curva.
Pardon, docteur, mais j'ai essayé de décoder une transmission de la planète Harvest.
Desculpe, doutora, mas tenho estado a tentar descodificar uma transmissão do Planeta Harvest.
HARVEST
HARVEST
Déjà, montre-moi une transmission de Harvest.
Déjà, dê-me imagens de Harvest.
Harvest est à 12 heures de décalage.
Harvest está com um atraso de 12 horas no sinal.
Appelle Mendez, mais continue à scanner Harvest.
Ligue-me para o Mendez, mas continue a monitorizar Harvest.
Voici Harvest.
Este é o Harvest.
Le 3 février, à 14 h 23, la plate-forme orbitale Harvest est entrée en contact radar avec cet objet.
A 3 de fevereiro, às 14h23, a plataforma orbital do Harvest estabeleceu contacto de radar de longo alcance com este objeto.
Après ça, tous les contacts avec Harvest ont été coupés.
Depois disso, perdemos todo o contacto com Harvest.
Ils n'ont trouvé que les restes de Harvest.
O que eles descobriram foi tudo o que restava de Harvest.
Peu de gens le savent, capitaine, mais des vaisseaux extraterrestres ont disparu de Harvest, puis ont réapparu, bien plus près.
Isto não é conhecido por muitos, capitão, mas as naves alienígenas, em Harvest, desapareceram, reaparecendo depois, muito mais perto.
Extrait de melon Harvest Glow, un rajeunissant naturel.
Centro de mesa extracto de melão...
Mon nom est Red Harvest.
O meu nome é Red Harvest.
En mon nom et celui du groupe entier des élèves à domicile de Tacoma Harvest, nous te remercions de ton intérêt pour les activités de la parade.
Em meu nome e do Grupo do Ensino em Casa Tacoma Harvest, queríamos agradecer-te pelo teu interesse nas nossas atividades na parada este ano.
J'ai pensé au Gentle Harvest.
- Pensei ir ao Gentle Harvest.
Quahog se prépare pour son défilé annuel.
A época do ano em que as folhas se tornam de um lindo tom, laranja púrpura e Quahog se prepara para o seu anual Harvest Festival Parade.
10x06 - Harvest Traduction : kaiser66
Smallville S10E06 "Harvest"
- nous les loups.
A outra miúda da Harvest, a Cassie, tem sido muito prestável para nós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]