Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Hisses

Hisses перевод на португальский

15 параллельный перевод
Tu te hisses.
Dá balanço.
Comme ça, tu hisses le drapeau blanc?
E assim do nada acenas a bandeira branca?
Et après, tu me hisses.
E depois puxas-me para cima.
Kate, tu hisses la voile?
- Podes içar a vela, por favor?
Jeune fille, toi qui hisses les pavillons Quelle est ta raison?
Por que sussurras os teus pensamentos ao vento matinal e aos caprichosos corvos?
"Jeune fille, toi qui hisses les pavillons Quelle est ta raison?"
"Miúda porque icas bandeiras?"
Ok, à trois, je te pousse et tu te hisses par dessus.
Conto até três e empurro. Dá balanço para cima.
Tu hisses comme ma soeur!
Puxas como se fosses uma menina!
Oui. Les huniers sont déjà hissés.
Sim, já tem as velas subidas.
par l'"Angst" éthique de l'expérience rutlandienne qui les a hissés du niveau alpha de l'exposition au degré béta d'un son potentiellement harmonique jusqu'à en faire les disciples de la culture primordiale de la stance cosmique olio-cadensique.
Segure minha mão e te verei em casa. Segure minha mão, sim, sim Segure minha mão, sim, sim Segure minha mão e te verei em casa.
Hissés, Hopkins, je l'avais dit.
É um instante, Hopkins. Já te disse, é um instante.
" qui les avaient hissés.
" que jogaram os três jovens lá dentro.
Je ne nous ai pas hissés en D1 pour devenir de la chair à canon pour des équipes comme Leeds.
Eu não nos trouxe para a 1ª Divisão para sermos carne para canhão de equipas como o Leeds.
Quinze d'entre eux venaient de sortir du monte-charge... et ils ont été hissés en sûreté.
Quinze tinham acabado de sair do elevador e foram içados para a segurança.
Des hommes comme vous, aux capacités intellectuelles exceptionnelles, qui se sont hissés à un haut niveau grâce à leur intelligence et leurs facultés.
Homens como o senhor, de intelecto excepcional, que chegaram ao topo de sua profissão graças à sua inteligência e capacidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]