Translate.vc / французский → португальский / Homo
Homo перевод на португальский
1,933 параллельный перевод
Mon frère adoptif, Neil, est homo, lui aussi.
O meu irmão adoptado, o Neil, também é maricas.
Je suis homo, moi aussi.
Também sou maricas.
Tu crois être homo, hein?
Achas que és maricas, certo?
- Homo aristo.
- Um cavalheiro.
Il est homo.
Ele é gay.
Je sais que tu es homo et tout, mais tu peux apprécier ceci peut-être.
Olha, sei que és homossexual e tal, mas talvez possas apreciar isto.
Il est homo, enfin!
- James, ele é gay, por amor de Deus!
Faut être homo pour être proche de toi.
Desde que percebi que ser gay é a única forma de ter intimidade contigo.
Ce David Williams-là est un homme en chair et en os, dispo et homo!
O verdadeiro David Williams por acaso é um homem vivo, disponível e gay!
Paulie, je suis homo.
Paulie, eu sou homossexual.
Mike, je suis homo.
Mike, eu sou um homossexual.
J'étais homo et mon meilleur pote faisait des vannes sur les pédés en permanence.
Sendo gay, consegues imaginar ouvir o teu melhor amigo a dizer piadas sobre homossexuais todos os santos dias da tua vida!
Il a piqué ma carte parce qu'il est homo.
Ele tirou-me o cromo do "Tom Seaver" porque ele é gay.
Mon meilleur pote est homo et on faisait des vannes! T'en faisais aussi, non?
Ele é um homossexual, o meu melhor amigo é um homossexual, e então a andar a dizer piadas sobre gays, sinto-me mal, mas também disseste piadas sobre gays, certo?
C'est plus facile pour un homo d'avoir un rencard, parce que les filles, tu sais pas ce qu'elles aiment, mais les mecs sont en chaleur tout le temps.
Ok, deve ser fácil para ti, sendo gay, certo? porque com raparigas, tu tens que saber do que elas gostam, e às vezes é bem complicado. Mas com gajos, os gajos são sempre despistados e ásperos, tu apenas conheces os gajos... e Boom...
Tu vas pas me croire. TC est homo.
Vê lá tu, TC é gay.
Sinon, ils vont tourner homo.
Senão, acabam por ser gays.
- Oh, quel homo.
Sabias que escreve poesia?
Je ne sais pas. Je pensais que tu allais me traiter d'homo.
Não sei, tive medo que dissesses que são coisa de rabo.
Homo.
Viado.
- Homo?
- Viado?
- Oui, homo.
- Sim, viado.
Non seulement vous me faites croire que vous êtes homo, mais aussi que vous êtes nul en informatique et en management.
Não faz muito tempo que você está tentando me convencer que é viado. da mesma forma que finge não se lembrar o que reunião técnica significa... ou gerência ou recursos humanos.
Mais qu'est-ce qui a pu vous faire croire que j'étais homo?
Por que acreditou que eu era viado?
Mais je suis homo!
- Mas eu sou viado.
Vous n'avez pas du tout l'air homo.
- Não parece com um.
Je suis homo pour l'éternité.
Sou viado desde o dia em que nasci.
L'Oklahoma n'est pas l'idéal pour être homo.
A polly podia ter escolhido um sítio melhor que Oklahoma para ser gay.
T'es homo?
És gay?
Ce n'est pas clair que je suis homo.
Acho que não está claro que sou homossexual.
J'ai le look d'une homo, mais je pense
Digo, tenho a aparência, mas acho que estamos-nos...
- Ça sonnait homo, ça.
- Isso te faz parecer homossexual.
Il découvre qu'il est homo.
Dá-se conta de que é homossexual.
Je sais pas, mais... dernièrement, depuis que j'ai dit que j'étais homo... ils m'emmerdent avec leur :
Não sei. É que... ultimamente, acho que desde... Provavelmente desde me revelei, sabes.
Les mots genre "mon problème", "homosexuel", ça me fait chier.
Sabes, chamam-lhe "tema" e chamam-me homo-foda-sexual.
Homo, hétéro... elle est magnifique.
Gay, normal ela é grandiosa.
Chérie, un homme rend sa femme homo... Je préfererais une balle dans le crâne.
Carinho, como homem com esposa lésbica... preferiria um tiro na cabeça.
Je t'ai pas autorisé à parler, homo de mes deux!
Não te dei autorização para falar bafo-de-homo.
Brad Harden m'a appelé "homo de ses deux", mais il avait commencé par "pédé".
Um deles, Brad Harden, chamou-me bafo-de-homo. Mas começou com "maricas". Chance!
Ton père est homo, pas vrai?
O teu pai é gay?
- Bravo, homo.
- Bravo, puta!
Quand j'étais petite, les mots "lesbienne" et "homo" étaient tabous.
Quando era miúda as palavras "lésbica" e "gay" eram más.
C'était pire que le plus violent porno homo que tu n'aies jamais eu à tourner... pour régler tes dettes de jeux au casino de l'hôtel Belaggio.
Digo, pior que o mais difícil filme pornô gay que tiveste que fazer, para pagar as tuas dívidas de jogo no Bellagio.
Parce que si c'est le cas, tu es peut-être homo.
- Senti qualquer coisa. Ficaste excitado?
Non, ce serait une blague si je vous traitais d'homo.
Não, a piada seria chamá-lo de homo.
- Quand je me suis apperçue que j'étais peut-être homo - Je ne l'ai pas très bien vécu - mais si je dois être avec un mec, ce ne sera certainement un gros macho agressif
Quando percebi que podia ser homossexual... não pus de parte os homens, mas se vou ficar com um homem, não quero um porco machão agressivo, que tem comportamentos que não quer que eu tenha.
C'est tout à faitson genre de conneries, ça lui suffisait pas d'être homo il fallait que sa petite amie soit un mec!
São as cenas do costume dela. Não lhe basta ser gay. Tem de ter uma namorada que é um namorado.
Tu es homo?
És maricas?
Je crois que je suis homo.
Penso que sou homossexual.
Vous croyez qu'il est homo?
E se ele não gostar de miúdas?
Dana était homo!
A Dana era gay!