Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Igor

Igor перевод на португальский

495 параллельный перевод
Alexandre Skriabine, Igor Stravinsky et
Alexandre Skriabine, Igor Stravinski e
- Surat Kahn est là. - Et alors?
traz o conde igor Volonoff, com ele.
- Du vieil Igor?
- Do velho Ygor?
On vit dans l'ombre noire du mauvais sort qui pèse sur cette colline... où ce fou d'Igor au cou cassé est le seul à oser demeurer.
As nossas vidas foram arruinadas pela casa amaldiçoada do topo da colina, onde só o louco do Ygor, com o seu pescoço partido, ousa ficar.
Igor est mort. Qu'est-ce que tu racontes?
De que estás a falar?
Personne ne peut réparer le cou d'Igor.
Ninguém pode reparar o pescoço do Ygor.
Et le vieil Igor les aide!
Até o velho Ygor está a ajudá-los.
- On veut le savoir. - Il faut faire parler Igor!
Vamos trazer o Ygor aqui e obrigá-lo a dizer-nos.
Allez, Igor, dépêche-toi.
Bem, Ygor, apressa-te.
Si Igor est revenu à la vie, c'est l'œuvre du diable, pas du jury.
Se o Ygor voltou a viver, é obra do diabo, não do tribunal.
Ça ne marche pas, Igor.
Não vale a pena, Ygor. Fiz tudo o que podia.
Il est dangereux, bien sûr... mais il aime Igor et il lui obéit.
- Não estou preocupado. Ele é perigoso, claro, mas gosta do Ygor e obedece-lhe.
Igor, tais-toi!
Ygor, cala-te!
Huit hommes ont voulu pendre Igor.
Oito homens condenaram o Ygor à forca.
Le vieil Igor.
O velho Ygor.
Tout le monde veut pendre à nouveau le vieil Igor... pourtant, il a un parfait alibi.
Todos querem voltar a enforcar o velho Ygor, mas ele tem o álibi perfeito.
Ce serait trop simple de pendre le vieil Igor.
Contudo, seria simples demais enforcar o velho Ygor.
- Vous avez trouvé Igor?
- Encontrou o Ygor?
Mais ce n'est ni Igor ni vous, ni un fantôme qui a fait le coup.
Mas não foi o Ygor que o matou, nem foi o senhor. Nem foi morto por um fantasma.
Igor Shahdov d'Estrovie!
Igor Shahdov da Estrovia?
On l'a plus vu depuis la Saint-Igor.
Há muito que näo lhe ponho os olhos em cima.
Non... Igor, Borovin et Janko Milovic.
Não, Igor Borovin e Yanko Milovic irão.
Son Iouri MIKHAÏLOV et Igor OURVANTSEV
Som : Iuri MIKHAILAV, Igor URVANTSEV
- Oui? - M. Igor Bounin.
- Sr. Igor Bounin.
- Igor Sullivan.
- Igor Sullivan.
- C'est d'un chic!
- Igor Sullivan.
- Où avez-vous pêché Igor?
- Porque escolheu Igor?
- Igor est vrai.
- Chamo-me Igor.
- Merci, Igor.
- Obrigada.
Igor, téléphonez à Julian avant qu'il reçoive ma lettre.
Quero que ligue ao Julian de manhã, antes dele receber a carta.
Merci, Igor.
- Estou bem. Obrigada.
Igor est à côté.
O Igor mora aqui ao lado.
Salut, Igor! Tiens, une autre serviette.
Tens uma toalha nova.
Désolé, Igor, j'aurais dû te le rendre.
Desculpa. Devia ter-ta devolvido.
- Bonjour, Igor.
- Olá. - Olá.
Ça, c'est méchant, Igor.
Isso é pouco amável.
Igor va beaucoup s'ennuyer.
De certeza que o lgor iria aborrecer-se.
- Igor broie du noir.
- O Igor está muito deprimido.
- Igor Sullivan.
- Sra. Winston, é o lgor Sullivan.
Ton Igor danse d'une façon obscène.
Devo dizer que o teu Igor é um bailarino muito ordinário.
Si on n'arrête pas Igor, ils vont faire l'amour sur la piste.
Se ninguém parar aquele tipo, fará amor com ela no meio do chão.
- Igor et moi.
Quem é "nós"? - O Igor e eu.
Igor est charmant, sensible et plein de poésie.
Engana-se quanto ao Igor. É sensível, sincero e muito poético.
Je m'appelle Igor.
O meu nome é Ygor.
Alors, Igor est mort!
Por isso, o Ygor morreu.
Tu peux disposer, Igor.
É tudo, Ygor.
Igor est arrivé.
- Como conseguiu fugir dele, senhor?
Mon problème, c'est de me faire obéir par Igor. Et madame et monsieur Peter, monsieur?
O problema é como fazer o Ygor obedecer-me.
Igor Sullivan?
Lgor Sullivan?
Igor?
Que queres dizer com isso?
Igor!
Espere!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]