Translate.vc / французский → португальский / Inspecteur
Inspecteur перевод на португальский
13,195 параллельный перевод
Tu l'as dit à l'inspecteur Hunter?
E contaste isso ao detective Hunter?
Et son frère, Jay, est inspecteur dans l'unité de Voight.
Está bem. E o irmão dele, Jay, é detective na unidade do Voight.
L'inspecteur Halstead, son frère Will, tu le connais?
Detective Halstead. O irmão dele, Will, conheces?
Une unité de la police de Chicago qui inclut l'inspecteur Jay Halstead, se trouvant être le frère du Dr Will Halstead.
Uma unidade do DP de Chicago que inclui o detective Jay Halstead, que por coincidência é irmão do Dr. Will Halstead.
Inspecteur Bell.
- Detective Bell.
Inspecteur Scott du 12e, voici Sherlock Holmes et Joan Watson.
- Detective Scott, da 12º. Este é Sherlock Holmes e Joan Watson.
Je n'étais jamais sorti avec un autre inspecteur.
Nunca namorei outra detective antes.
Grâce à l'inspecteur Scott.
- Cortesia da detective Scott.
Mais non, elle est inspecteur au 12e.
A Scott não é dos Assuntos Internos.
À propos de l'inspecteur Scott?
Sobre a detective Scott?
Je serai toujours inspecteur, mais au moins les gens sauront exactement qui je suis.
Ainda vou ser uma detective, mas pelo menos agora as pessoas vão saber o que eu sou.
Vous êtes l'inspecteur le plus dévoué que je connaisse.
É o detective de policia mais dedicado que eu conheço.
Allons voir où en est l'inspecteur.
Vamos ver como o detective se está a sair.
L'inspecteur et moi y allons de ce pas. Pourquoi vous?
O detective e eu vamos investigar agora mesmo.
Plus jeune inspecteur dans l'histoire de la 14e.
O mais jovem detective a história do Esquadra 14.
Je suis l'Inspecteur en Chef Kido. Merci d'être venue ici.
Sou o inspetor-chefe Kido, obrigado por vir.
C'est à quel propos, Inspecteur?
- Do que se trata, inspetor?
Inspecteur Fisher, je suis Les Turner.
Detective Fisher, sou o Les Turner.
- Inspecteur Harry?
- Dirty Harry?
Je... Inspecteur Beckett.
Detective Kate Beckett.
J'ai reçu un appel de l'inspecteur en charge.
Recebi um telefonema do detective do caso.
Inspecteur?
Detective?
Je veux tous les dossiers sur les indics des renseignements en échange de votre inspecteur.
Quero todos os arquivos dos informantes da Inteligência Em troca do teu detective. Traz os arquivos...
Inspecteur Arabela Seeger de la CPI.
Inspectora Arabela Seeger do TPI.
Inspecteur Marco Costante.
Inspector Marco Costante.
Qu'attendez-vous, inspecteur?
O que está a espera, Inspector?
Inspecteur, un mot?
Detective Beckett. Podemos conversar?
Vous êtes l'inspecteur en charge?
- É o detective do caso?
Honnêtement, inspecteur, j'aurais du mal à trouver quelqu'un dans un rayon de 5 km qui ne se réjouirait pas de sa mort.
Sinceramente, Detective. Seria difícil pensar em alguém num raio de 5 quilómetros cujo dia não ficasse mais animado com a notícia da morte dele.
Inspecteur Clive Babineaux, et voici la légiste Olivia Moore.
Sou o detective Clive Babineaux, e esta é a médica legista Olívia Moore.
C'est que vous cherchiez, inspecteur?
Era disto que estava à procura, detective?
Bonjour. Je suis l'inspecteur Ryan. Voici l'inspecteur Esposito et M. Castle.
Olá, sou o detetive Ryan, este é o detetive Esposito e o senhor Castle.
Je suis l'inspecteur Marco Costante, de la Cour Pénale Internationale.
Sou o Inspector Marco Costante, do Tribunal Penal Internacional.
Inspecteur Arabela Seeger.
Inspectora Arabela Seeger.
Je suis Carine Strand, voici l'inspecteur Costante.
Sou a Carine Strand, este é o Inspector Costante.
Je suis l'inspecteur Carine Strand.
É a Inspectora Carine Strand.
Je suis l'inspecteur Strand, c'est l'inspecteur Costante.
Sou a Inspectora Strand, este é o Inspector Costante.
Bonjour. Inspecteur Costante de la CPI.
Olá, Inspector Costante do TPI.
Je suis un homme marié, inspecteur.
Sou um homem casado, Inspector.
J'avais peur, je n'ai pas dit ce que je savais à l'inspecteur Strand.
Eu estava com medo. Não contei à Inspectora Strand o que sabia.
Quand j'étais un inspecteur débutant, Ils m'ont mis avec ce gars qui était de la vieille école.
Quando era um detective novato, fui parceiro de um tipo que era dos antigos.
Félicitations, inspecteur.
Parabéns, Detective.
Non, inspecteur.
Não, detective.
Inspecteur, à moins que vous ayez une objection, on a demandé à votre capitaine de ramener le corps au labo criminel du FBI à Quantico.
Detective, a não ser que tenha alguma objecção, vamos pedir ao seu capitão para levar o corpo - para o laboratório em Quântico. - Fiquem a vontade.
Donc je cherche un moyen détourné, envie de jouer encore à l'inspecteur?
Então, aquilo que estou a dizer, de uma forma redundante é... queres brincar aos detectives outra vez?
Inspecteur Brown.
Detective Brown.
L'Inspecteur Boyle ira à Long Island.
O detetive Boyle vai para Long Island.
L'inspecteur Scott a l'air sympa.
A Detective Scott parece simpática.
L'inspecteur Scott en fait partie.
A Detective Scott era um deles.
L'inspecteur Scott vous rendait heureux.
A Detective Scott fazia-o feliz.
Que Marcus restera toujours inspecteur?
Achas que o Marcus vai ser sempre um detective?