Translate.vc / французский → португальский / Jackets
Jackets перевод на португальский
29 параллельный перевод
Nous tenterons de les arrêter - ici au barrage 1-4. - Très bien.
Para já, vamos detê-los aqui, na barreira 14, com os Royal Green Jackets.
1 er down et 1 0 yards pour les Jackets.
Primeira de 10 jardas para as Vespas.
Marcum recule pour passer... et trouve Hawkins à droite pour un autre down aux Jackets!
Marcum recua para passar a bola. Encontra Hawkins do lado direito mas ele é placado!
Avec une course de 30 yards, Clay donne l'avantage aux Jackets!
põe as Vespas a vencer!
Les Jackets ont l'air en super forme.
As Vespas ainda não aqueceram.
Côté sport régional... les Yellow Jackets roulent vers Hampton, ce soir.
Desporto : as Vespas de Hanna vão até Hampton hoje à noite.
Les Jackets ont été à la traîne toute la soirée... mais sont maintenant à 2 doigts de mener avec un score de 14-13.
podendo dar a volta.
les Jackets vont tenter un dernier drive.
Ainda há tempo para tentar.
Après une attaque de diversion... ils gagnent 5 puis 10 yards et 1er down pour les Jackets!
E cá está a manobra de distração. 10. Primeiro down para as Vespas.
L'ultime effort des Jackets a fait long feu.
O último esforço das Vespas não dá resultado.
La présence de Westside excite les fans des Jackets.
Nada como o grande rival Westside para agitar os fãs das Vespas.
Au total, 45 yards de pénalité pour les Jackets.
- Tirem-no do campo! - 45 jardas no total.
Pendant ce dernier quart-temps, les Jackets vont tout faire... pour rattraper les 4 points qui les séparent de Westside.
As Vespas tentam aguentar Westside na quarta parte do jogo. A defesa está a aguentar e só estão a perder por 4.
Les Jackets font un blitz!
Cá vem a blitz das Vespas.
Il reste assez de temps aux Jackets pour un dernier drive.
que têm tempo para um último ataque.
Touchdown pour les Jackets!
Ensaio para as Vespas!
Les Jackets ont un jeu très dur.
As Vespas a fazer um grande jogo!
Honeycutt annonce le jeu et les Jackets remontent le terrain. Deux!
com a equipa a subir para o ataque.
Les Jackets gagnent 7 points.
As Vespas têm sete pontos de avanço.
Belle passe de Clay à Durrell qui marque facilement 2 points... grâce auxquels les Jackets accentuent encore leur avance!
dois pontos fáceis. As Vespas estão quase a garantir a vitória.
Si vous passez à Anderson un vendredi d'automne... vous verrez un dénommé Radio... conduire les Yellow Jackets sur le terrain.
Verá o homem a quem chamam Radio entrando em campo à frente das Vespas.
Qu'est-ce qui ne va pas avec les Blue Jackets?
Porque não os Blue Jackets?
Allez, les Jackets.
Vai, Jackets.
Vous n'êtes plus dans les Green Jackets, ici, il ne suffit pas de viser juste, il faut aussi tirer le premier, alors retournez à votre fusil.
Sei que é um membro da equipa Green Jackets na Inglaterra, mas franco-atirador não é só atirar bem, tens que ser o primeiro a atirar, então, pegs na tua arma.
Les Green Jackets seront contents de retrouver leur tireur.
Os Green Jackets irão ficar felizes com o regresso do atirador.
Un seul Yellow jacket offre à son utilisateur des potentialités illimitées pour mener à bien des actions défensives. Et le jour viendra bientôt ou une armée de Yellow jackets créera les conditions d'un environnement durable de prospérité partout dans le monde.
Um só fato Yellowjacket proporciona ao utilizador... capacidade ilimitada para acções de protecção... e um dia em breve, um exército de Jackets... criará um ambiente sustentável de bem-estar... à volta do mundo.
Easley écrase les Jackets 31-20
868 ) } Easley vence Vespas por 31-20
Troisième pénalité pour le banc des Jackets.
É o terceiro castigo consecutivo para o banco das Vespas.
Allez, les Jackets. Tu dois te foutre de moi!
Estás a brincar comigo?