Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Jasmine

Jasmine перевод на португальский

548 параллельный перевод
C'est vrai, Yasmin.
Sim, é verdade Jasmine.
Le miroir, Yasmin.
O espelho, Jasmine.
Petite Yasmin!
Ah linda Jasmine!
Viens, Yasmin.
Venha, Jasmine!
J'ai été élevée dans ce but depuis mon plus jeune âge.
Para isto fui treinada. Desde que tinha metade da idade de Jasmine.
Oh, Yasmin!
Jasmine...
Yasmin a dit que tu étais ici.
Jasmine disse-me que estava aqui.
Tu dois me promettre de ne jamais pleurer, Yasmin.
Deve prometer-me, Jasmine. Nunca chore.
Oh, Yasmin, n'oublie pas, tu as été choisie pour être grande prêtresse.
Jasmine, lembre-se que vai tornar-se numa sacerdotisa.
Jasmine.
Jasmine.
Jasmine Glit.
Jasmine Glit.
Hôpital pour animaux
Hospital de Animais Jasmine Hills
Il n'y a pas que cette loi.
Jasmine, não é apenas a lei.
Mais tu es une princesse!
Mas, Jasmine, tu és princesa.
Jasmine refuse de se choisir un mari.
A Jasmine recusa-se a escolher um marido.
- La princesse Jasmine!
- Princesa Jasmine?
Oublions cette sanglante mésaventure.
Jasmine, Jafar, vamos esquecer toda esta confusão.
Pour en revenir à ces prétendants, Jasmine...
Agora, Jasmine, vamos voltar ao caso do pretendente...
Mais Jasmine les déteste tous!
Mas a Jasmine odiou todos os pretendentes!
Veinard! Vous n'aurez peut-être pas à épouser Jasmine!
Se tivermos sorte, afinal não terás de casar com a Jasmine.
Jasmine l'aimera, celui-là.
A Jasmine vai gostar deste.
Et j'aimerai la princesse Jasmine.
E estou certo de que eu também vou gostar da Princesa Jasmine.
Je dois intercéder, au nom de Jasmine!
Não, Alteza. Tenho de interceder em nome da Princesa Jasmine.
Laissez-lui le temps de se calmer.
Dá tempo à Jasmine para se acalmar.
Jasmine refuse de m'entendre.
A Jasmine nem sequer me deixa falar com ela.
Si elle apprend que je ne suis qu'un vaurien, elle se moquera de moi.
Se a Jasmine descobrisse que eu não passava de um larápio, ria-se de mim.
Princesse Jasmine?
Princesa Jasmine?
Princesse, vous êtes très...
Princesa Jasmine, tu és muito...
- Il y a de quoi, Jasmine.
- E deves estar, Jasmine.
- Ca va, Jasmine? - Oui.
- Jasmine, tu estás bem?
Si Jasmine l'apprenait?
E se a Jasmine descobre?
Il faut que je dise tout à Jasmine.
Tenho de contar a verdade à Jasmine.
Jasmine? Où es-tu?
Jasmine, onde estás tu?
- Jasmine?
- Jasmine?
Je souffre de vous voir ainsi humiliée, Jasmine.
Custa-me muito ver-te reduzida a isto, Jasmine.
Je souhaite que la princesse Jasmine tombe désespérément amoureuse de moi.
Desejo que a Princesa Jasmine se apaixone loucamente por mim.
Tiens bon, Jasmine!
Jasmine, aguenta-te!
Jasmine, je t'aime, mais... j'en ai assez de cette imposture.
Jasmine, eu amo-te, mas tenho de parar de fingir ser uma coisa que não sou.
Elle ne tremble pas, mais ses chiots, oui.
A Jasmine. Não treme, mas as crias machos, sim.
Jasmine!
- Aladdin! É lindo!
Selon la loi, tu dois avoir épousé un prince avant ton prochain anniversaire.
Jasmine, que se passa?
Quelle histoire! Jasmine refuse de se choisir un mari.
De volta ao poder!
Montrez-moi celui qui pourra entrer dans la caverne!
Só tenho de me certificar de que a Jasmine só te vê depois de eu a ter preparado.
- La princesse Jasmine! - La princesse?
Em Acapulco sim tive de lá tocar
Jasmine!
Jasmine...
Jasmine!
Jasmine, ouve uma coisa...
Jasmine...
Eu tentei dizer-te.
Jasmine... Jamais je n'aurais dû te dire que j'étais prince.
Desculpa ter-te mentido sobre ser príncipe.
C'est Jasmine.
A mãe é de Edimburgo.
Vaurien, malfrat!
- Isto é para a Jasmine.
Abracadabra, on s'éclate!
- Jasmine, espera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]