Translate.vc / французский → португальский / Jeannie
Jeannie перевод на португальский
441 параллельный перевод
Jeannie, tu vas bien te comporter, hein, t'occuper des bêtes égarés quand je serai loin?
Jeannie, vai ser uma boa garota, não vai... e cuide de todas desgarradas enquanto eu vou, hum?
Jeannie.
Jeannie.
Mais j'y pense, Jeannie s'est déboîté l'épaule, ce soir.
Lembrei-me, a Jennie deslocou o ombro esta noite.
Et Jeannie grandissait, toute l'image de sa mère, vaine, capricieuse, gâtée.
Enquanto isso, Jeannie cresceu à imagem da mãe, vaidosa, inconstante e mimada.
Les Arkwrights font un bal demain pour les 10 ans de Jeannie.
Os Arkwrights vão fazer um baile amanhã. É o décimo aniversário da Jeannie.
Je ne suis pas là pour parler de Jeannie.
Não vim cá para falar da Jeannie.
Je veux que vous portiez cette robe à Jeannie pour moi.
Quero que leves este vestido à Jeannie por mim.
J'ai donné la robe à Jeannie
Levei o vestido à Jeannie.
Je veux dire, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie... inventé?
Quero dizer, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie... Tudo atuação?
J'ai survécu à tous mes amis de Chine, sauf... à Jeannie Lawson, qui vaut dix femmes.
Sobrevivi a todos os meus amigos missionários na China, execpto uma, Jeannìe Lawson. Vale por quaisquer dez mulheres que alguma vez conheci.
Mlle Jeannie vous aime.
Mìss Jeannìe gosta de si.
Jeannie, je ne vous ai pas entendue.
Jeannie, não a ouvi chegar.
Vous êtes ravissante ce soir.
Está com óptimo aspecto, Jeannie.
Voici ta belle-mère, Jeannie MacPherson.
Esta é a tua sogra, Jeannie MacPherson.
Écoutez, j'ai eu une journée fatigante.
Tive um dia difícil no trabalho, Jeannie.
Mariés aux yeux de Las Vegas, peut-être, mais aux yeux de Jeannie MacPherson, sa seule et unique fille vit dans le péché.
Aos olhos de Las Vegas estão casados, mas aos olhos de Jeannie MacPherson, a sua única filha vive em pecado.
On sera de nouveau mariés dès que les enfants et ta mère seront là.
Voltamos a casar quando a Jeannie e os miúdos chegarem.
Demain, Jeannie, les enfants et moi nous serons là-bas.
Amanhã chego aí com a Jeannie e os miúdos.
Jeannie, je ne dînerai pas ici ce soir.
Jeannie, esta noite não janto em casa.
Je ne suis pas un homme déraisonnable.
Jeannie, sou um homem razoável.
Du gâteau de mariage de Penny, la sœur de Jeannie.
É o bolo de casamento da Penny. A irmã mais velha da Jeannie.
Jeannie Clark.
A Jeannie Clark!
Le génie au jus brun clair.
A Jeannie com o nabo castanho claro.
Jeannie, on se voit demain.
Jeannie, vêmo-nos amanhã.
Viens, Jeannie.
Vá lá, Jeannie.
- Jeannie, où sont-ils?
- Jeannie, onde estão eles?
Jeannie, ouvre.
Jeannie, abre.
Jeannie, tu as de la teinture d'iode?
Jeannie, tens tintura de iodo?
Gardes-en un peu, Jeannie.
Jeannie, deixa um pouco para mim.
Ainsi qu'un autre junkie, Jose, et sa petite amie, Jeannie.
Bem como outro drogado chamado Jose e a namorada, Jeannie. Mr.
Sancho, Jose, la petite Jeannie.
O Sancho, o Jose... ... a pequena Jeannie.
Oh, Jeannie Tu vois la vie en bleu
Oh, Jeannie ela é um mundo azul
Oh, Jeannie Je suis amoureux
Oh, Jeannie Estou apaixonado por você
Oh, Jeannie
Oh, Jeannie
Oh, Jeannie, bébé
Ooh, Jeannie, querida!
Oh, Jeannie Je suis amoureux
Oh, Jeannie, estou apaixonado por você
Et le gamin de Jeannie, alors.
Por falar em problemas, e o filho da Jeannie?
Jeannie a ses hommes entre 4 murs et sa mère entre 4 planches.
Agora a Jeannie tem o filho e o marido presos e a mãe na casa mortuária.
- Elle boit.
- A Jeannie bebe.
Le mari de Jeannie...
A Mickey disse que o marido da Jeannie...
Tu sais pourquoi il est en taule?
Sabes porque é que o marido da Jeannie foi preso?
A cause d'elle!
Por causa da Jeannie.
Je reviens de du pressing, et Jeannie Pombelek était à la caisse.
Quando cheguei à lavandaria Jeanie Pombelek estava no balcão.
Ça pourrait être toujours comme ça, Jeannie.
Podia ser sempre assim, Jeanie.
- Ta mère et Jeannie vont bien? - Oui. Elles sont chez les Peterson.
- A tua mãe e a Jeannie estão bem?
Jeannie!
Jeannie!
Alors, je te dis que si je fais le mal, c'est que je n'ai pas reçu la grâce pour faire le bien.
Agora segue isso, Jeannie. Se eu faço alguma coisa errada é porque Deus não me deu a graça de fazer o que era correcto.
J'ai bavardé avec la rousse, Jeannie.
Acabo de ter uma conversa com a Jeannie.
Jeannie?
A Jeannie?
Oh, Jeannie.
Oh, Jeannie.
- Jeannie?
- Jeannie?