Translate.vc / французский → португальский / Jenga
Jenga перевод на португальский
57 параллельный перевод
Je suis en train de battre Captain Oats à Jenga.
Estou a derrotar o Capitão Aveia ao Jenga.
Patatra!
Patch... Jenga.
Avec qui je jouerai à Jenga?
Com quem vou jogar Jenga?
Donc je pensais qu'après les cours on pourrait aller faire une partie de jenga.
Estava a pensar que talvez, depois das aulas, pudéssemos jogar Jenga.
Jenga!
Jenga!
On a joué au Jenga chez les Walsh l'autre soir et... Il veut absolument la même guirlande.
Uma noite destas, estávamos a jogar Jenga com os Walsh, e ele não parava de falar numa grinalda natalícia.
Le baseball ou Jenga ou...
Wiffleball, Kerplunk
Tu veux jouer au Jenga? Ce jeu est un peu chiant.
Que cheiro é este?
- Non, Jenga est un jeu.
- Não, acho que o Jenga é um jogo.
Un vrai château de cartes.
Era como jogar o Jenga.
Tu aurais dû être là pendant sa colère au Jenga, en 2008.
Devias ter visto a grande birra do Jenga de 2008.
Tu préfères être avec quelqu'un de stable ou quelqu'un qui, quand on joue entre amis, grave "crève, salope!" sur la table de la cuisine parce que tu trouves qu'il est nul au Jenga?
Preferes estar com uma pessoa emocionalmente estável ou com alguém que, na noite do engate, escreve "Morre, cabra"! na mesa da cozinha por achar que não sabes jogar Jenga?
Jenga!
E o Jenga joga-se assim.
C'est de famille, la fuite. C'est pourquoi, on doit rester là, on s'installe, on joue au Jenga, on peut faire une banderole.
É um defeito da família porque isso acho que devemos aguentar, montar acampamento, jogar Jenga e talvez fazer um cartaz :
Bingo!
Jenga.
C'est comme enlever des pièces d'une tour de Jenga.
Parece que estás a tirar o bloco lateral da minha jenga mental.
C'est comme une grande tour de Jenga.
É uma grande torre de Jenga.
Je préférerais Candy Land ou Jenga ou...
Preferia jogar ao Monopólio, ao Jenga ou algo...
Je dois dire, Leonard, la première fois que j'ai entendu ton idée du Jenga version Géante, j'étais sceptique.
Bem, devo dizer, Leonard, quando ouvi falar da tua ideia do Jenga Gigante, fiquei céptico.
On joue juste à Jenga en version géante.
Só estamos a jogar um pouco de Jenga Gigante aqui.
Jenga, j'ai gagné!
Jenga, ganhei!
C'est mon chef-d'œuvre de marketing... soda Jenga.
- É a minha obra prima de marketing. Jenga com packs de refrigerantes.
Tu veux jouer à "Jenga" pendant que je prépare le petit-déjeuner?
Queres jogar "jenga" enquanto eu faço o pequeno-almoço?
On va commencer le tournoi de Jenga.
Estamos quase a começar o torneio de jenga.
Il n'est pas censé y avoir de Jenga.
Não era suposto haver jenga.
Mickey, arrête de jouer au Jenga.
Mickey, pára de jogar Jenga com as batatas.
T'as renversé la tour Jenga de nos vies.
Tu destruíste a Torre Jenga das nossas vidas.
Comme dans le jeu de la tour infernale.
Como um jogo de jenga de alto risco.
On ne peut toujours pas jouer à Jenga, à cause de toi.
Ainda não podemos jogar Jenga por tua causa.
La pire partie de Jenga jamais jouée.
O pior jogo de "Jenga" de sempre.
Hm, as-tu déjà joué au Jenga?
Já jogaste jenga?
ou si tu n'es pas du style Jenga, on peut jouer aux dames.
Se não gostares de jenga, há damas.
Rajoute un bloc Jenga.
Acabei de a inventar!
Attention à ma tour Jenga.
Carol, cuidado com a minha torre Jenga.
Donc, tu ne veux pas dire que son rire est ennuyant ou te demander pourquoi ils sont autant excités à propos de Jenga?
Não queres mencionar que o riso dela é irritante ou questionar o porquê de estarem tão excitados a jogar "Jenga"?
Lecture d'un petit bar d'or jenga?
A jogar um pouco de Jenga? - Uma Jenguinha?
C'est comme un jeu de Jenga qui... Ça s'effondre.
Parece uma parede de Jenga que simplesmente se desmorona.
C'est quoi ces applis?
Quantas aplicações estranhas tem isto? NETFLIX - JENGA
Jenga.
Jenga.
Il a dit qu'ils faisaient une partie de Jenga.
Disse-me que estavam a jogar Jenga.
Jenga est leur code secret.
"Jenga" é o código secreto.
La Ginga, pas le Jenga.
É Ginga, não é Jenga.
Oui, on jouait à Bergstein Foot Jenga.
Pois era, jogávamos "Jenga dos Pés Bergstein".
Jenga est un jeu.
Jenga é um jogo.
Il manque la plupart des pièces du Jenga et le Scrabble n'a que sept lettres, donc sauf si tu veux construire une petite structure avec le mot "SHNERPF", passons à autre chose.
Faltam a maioria das peças do Jenga e o Scrabble só tem sete peças, portanto a não ser que queiras formar algo sem sentido com a palavra "SHNERPF" dá outra ideia.
Ou au Jenga!
Ou Jenga.
Jenga.
Agora, Jenga.
Arrête tes conneries.
Vamos acampar, jogar jenga e talvez fazer um cartaz.
À plus. tu peux venir ici avec tes amis parfois.
Temos o jogo "Jenga" quase completo. O Jenga? !
On a au moins un Jenga. Jenga!
Está sempre nos Donahues.
"Heureux les geeks, car ils posséderont la terre" Eh bien, n'est-ce pas... Ça, c'est le vrai Jenga! - Désolée que mon père t'ait tué.
- Desculpa teres levado um tiro do meu pai.