Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Jogger

Jogger перевод на португальский

44 параллельный перевод
Un jogger a trouvé le corps près de la piste.
Alguém encontrou o corpo escondido deste lado do caminho.
Et si un jogger homophobe... nous tue pour tuer le Père?
E se um jogger homofóbico aparece e nos mata para se vingar do pai?
Le jogger a été attaqué là-haut, puis a été traîné ou a glissé ici.
Acho que o corredor foi atacado aqui em cima e depois foi arrastado até cá abaixo.
S'il a les restes du jogger dans la gueule, arrêtez-le.
Se ele tiver pedacinhos de corredor a saírem-lhe da boca, algeme-o.
Comme ce jogger?
- Como aquele corredor?
Comme des restes de jogger dans ses selles.
Tenta encontrar moléculas do corredor nas fezes do Simba.
Le CO2 se transforme en gaz invisible, il n'y a pas d'eau. Il manquait des organes au jogger.
- Faltavam órgãos ao corredor.
Le chien a pu croquer le jogger, pas voler ses organes.
O cão pode ter matado o corredor, mas não recolheu os órgãos.
Il n'a pas été utilisé sur le jogger.
O que exclui a possibilidade de ter sido usado na morte do corredor.
Si le sang du jogger est là, on doit le trouver.
Se o sangue do corredor estiver nas coisas dela, temos de saber já.
Vérifie si c'est le sang du jogger.
Manda isto para analisar o ADN e ver se o sangue é do corredor.
On a prouvé que c'était celui du jogger.
O nosso laboratório identificou-o como sendo o do corredor.
Comme aller courir, jogger?
Sim. Vais correr praí tipo jogging?
Un jogger l'a découverte et a appelé la police.
Um tipo a passear o cão encontrou-a e chamou o 112.
Un jogger l'a trouvée ce matin. Que s'est-il passé cette nuit?
O responsável encontrou-a esta manhã, o que se passou ontem à noite?
On a fait circuler la photo du jogger autour de la clinique locale de méthadone et on a été chanceux.
Mostramos a fotografia do atleta na clínica local de metadona, e tivemos sorte.
Demain matin, nos troupes rencontreront vos troupes à 7 h, puis je ferai mon discours, comme un couguar bondissant sur un joggeur sans méfiance.
Então amanhã as nossas tropas vão se reunir com as vossas tropas. ás 0700, e depois eu apareço e faço o meu discurso introdutório. como um Lince a embuscar um jogger distraído.
Ce jogger court sur Sedgewick, il porte rien que ses baskets et met ses flyers un peu partout.
Este corredor corre a sul de Sedgewick, sem roupa, só com os tennis calçados. Com o material todo de fora.
Un jogger l'a retrouvée pendue à la cage à poules peu après l'aube.
Foi encontrada enforcada nas barras por uma corredora logo após o amanhecer.
Tout le monde klaxonne, et ils sexe-itent tous, mais je peux pas faire demi-tour car un jogger a glissé sur un sexe-crément de cheval.
Quero dizer, está toda a gente a buzinar e é completamente sexo, mas não posso dar a volta porque um tipo escorregou e caiu em cima de sexo-cremento de cavalo.
- Un jogger l'a trouvée le matin.
- O Jogger encontrou-a de manhã.
La police a trouvé le même fil de taser - qu'avec le jogger.
Encontramos o mesmo fio de taser usado na corredora.
Un jogger inconscient dans la rue.
Corredor encontrado inconsciente na rua sem identificação.
Lisa Marshall a été tuée comme le vendeur et le jogger. Mais le légiste n'a pas trouvé de papier avec un putain de nombre sur le corps.
A Lisa Marshall morreu da mesma maneira que o vendedor de frutas e o atleta, mas ouve, o médico legista não encontrou nenhum papel, 1.000, essa merda dos números, no corpo.
Un jogger a trouvé le premier corps dans les buissons à 30 mètres de la route ici.
Um corredor encontrou o primeiro corpo largado no mato, a uns 30 metros da estrada.
Un jogger a appelé... à... 9h04.
Um corredor ligou às... 9h : 04.
Vous êtes le jogger. Celui qui a trouvé le corps.
É o corredor que encontrou o corpo.
Nous allons jogger dans la matinée.
Amanhã vamos correr. Porque não vem connosco?
Jogger? Je cours uniquement quand on me poursuit avec une arme.
Só corro para fugir de quem me persegue com armas.
Il y a un jogger qui approche.
Há um corredor a aproximar-se.
Il s'avère que notre jogger mort, David Morrison a été envoyé en tant que professeur d'anglais remplaçant avant qu'il ne publie son premier livre.
Acontece que o nosso atleta morto, o David Morrison, rra um professor de inglês substituto, antes de publicar o seu primeiro livro.
Je l'ai vue jogger à Tribeca.
Vi-a a correr em Tribeca.
Jeffrey Hines, le jogger qui s'est fait tirer dessus, Garcia a trouvé une connexion.
O Jeffrey Hines, o corredor que foi baleado, a Garcia encontrou uma ligação.
Ce matin un jogger a failli marcher là-dessus.
Uma corredora na sua corrida matinal quase pisou isto.
L'attaque a été rapportée par un jogger.
O ataque foi participado por um corredor.
Un jogger l'a trouvé comme ça.
Um corredor encontrou-o assim.
Un jogger, quelqu'un qui peint, une qui se vernit les ongles, et une fille en débardeur allant à son frigo.
Uma atleta, alguém a pintar as unhas de alguém, e uma rapariga de camisola a ir até ao frigorifico dela.
Cet endroit est utilisé par des centaines de personnes par jour randonneurs, jogger, cavaliers.
Peões, corredores, cavaleiros.
Le jogger?
O corredor? Eu...
Un couple a vu un jogger. Quelqu'un d'autre une petite mamie filant pour échapper aux coups de feu.
Um casal viu um corredor, outro viu uma velhota a fugir do tiroteio.
Si Lily me voit blessé, elle ne voudra jamais monter sur un vélo.
Caíste por causa do jogger em tronco nu, não foi? Meu Deus!
Tu es tombé à cause de ce jogger sans chemise n'est-ce pas?
Também viste?
- L'ADN du jogger.
- ADN do Corredor.
Quoi que ce soit d'utile de la part du jogger, Ziva?
Conseguiu alguma coisa útil do peão, Ziva?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]