Translate.vc / французский → португальский / Kayak
Kayak перевод на португальский
131 параллельный перевод
Je lui interdis de porter le kayak de Ricky.
Näo quero que ele te ajude com o caiaque do Ricky.
S'il faut porter le kayak, tu le porteras.
Quem deve carregar com ele és tu.
Un ami qui me parlait de pagaies de kayak.
Um amigo meu, do campo...
Les chevaux indiens, s'ils n'ont pas de kayak, ils préférent nager.
Sabe como são os póneis dos índios. Se não podia ir de canoa, preferia nadar.
La course de kayak sur le Colorado.
A regata de caiaques do Rio Colorado.
Je faisais du kayak sur le holodeck.
Eu estava a andar de caiaque novamente na sala holográfica.
- Encore le kayak?
- A andar de caiaque outra vez?
Le chef et moi sommes supposés aller faire du kayak dans une holosuite.
O Chefe e eu vamos fazer canoagem numa câmara holográfica.
Vous ne songiez pas à faire du kayak?
Câmaras holográficas? Não estava a pensar ir andar de caiaque?
Si vous faites du kayak, vous risquez de vous abîmer l'épaule et de dire adieu à votre chance.
Se for andar de caiaque amanhã e acontecer alguma coisa e magoar esse ombro de ouro, esta fase de sorte chega ao fim.
Votre épaule est comme neuve, vous allez donc pouvoir reprendre le kayak.
Veja o lado positivo. Agora tem um ombro novo, talvez consiga terminar o programa de caiaque.
Vous vous rappelez la dernière séance de kayak dans l'holosuite?
Chefe, lembra-se da última vez que fomos andar de caiaque na câmara holográfica?
- Allons faire du kayak dans l'holosuite.
Sei que não é grande fã de dardos.
Je parie que vous aimeriez faire du kayak.
Claro. Aposto que preferia estar a andar de caiaque, não?
Je me demande s'ils font encore du kayak.
Será que ainda andarão de caiaque.
Pourquoi fais-je du kayak depuis sept ans?
O que achas que me fez descer o mesmo rio de caiaque, semana após semana, nos últimos sete anos?
- Hélas, oui. Vous ne deviez plus faire de kayak avant que votre épaule ne soit guérie.
Tu prometeste que não ias fazer canoagem outra vez, até que o ombro estivesse curado.
C'était en faisant du kayak dans la holosuite.
Deslocaste o ombro na canoagem numa cabine holográfica.
Un kayak.
- Caiaques.
J'ai de la conversation. Je fais bien du kayak.
Sei conversar e sou bom no caiaque.
J'aime les jeux de société, les sports nautiques : ´ kaya ´ k...
Gosto muito de jogos. Pratico muitos desportos aquáticos, como kayak...
J'ai descendu le Colorado en kayak à 17 ans.
Já, desci o rio Colorado no Verão dos meu dezassete anos.
On a fait du kayak sur l'Hudson.
A Felicia tem-nos levado a andar de caiaque no Hudson.
Mais je ne trouvais pas de papier donc je l'ai emballé dans un kayak.
Mas não encontrei papel, por isso embrulhei-a num caiaque.
C'est un kayak.
É um caiaque.
Combien a coûté le kayak?
Quanto custou o caiaque?
Et c'est pas seulement le kayak.
E não é só o caiaque.
Un kayak à 400 $.
Um caiaque de 400 dólares.
Je ne veux pas être à côté de Doug, j'en ai assez de son kayak.
Não quero ficar ao lado do Doug hoje. Não quero ouvir falar do caiaque.
- Extrême kayak!
- kayake radical!
Le sénateur, récemment candidat de son parti au poste de vice-président, semble s'être accidentellement noyé suite au retournement de son kayak.
Com cinco mandatos no senado e, até há pouco, candidato a vice-presidente pelo seu partido, o Senador Jordan parece ter-se afogado acidentalmente quando o seu kayak se virou na baía de Chesapeake.
Leurs deux corps ont été découverts ce matin par un pêcheur de crabes qui a repéré le kayak flottant loin du rivage, à environ 1, 5 km de la maison du sénateur.
Os corpos do Senador e da filha foram encontrados, esta manhã, por um pescador que avistou o kayak virado a flutuar rio abaixo, a quase quilómetro e meio da residência do Senador.
Selon les voisins, c'était un excellent kayakiste. Il s'adonnait tous les jours à ses balades matinales sur le lac.
Segundo os vizinhos, este dominava eximiamente o kayak e era visto regularmente pela manhãzinha... a remar na margem ocidental da baía.
Plongée, kayak.
Mergulho submarino, caiaque.
Je vais faire du kayak avec des amis en Nouvelle-Zélande.
Vou fazer caiaque com uns amigos, na Nova Zelândia.
Surtout du kayak.
Principalmente, vou andar de caiaque.
Je me souviens juste d'être monté dans le kayak
A última coisa que me lembro foi entrar no meu kayak. Depois o escuridão total.
Votre kayak a chaviré, vous auriez pu vous en sortir seul.
O seu Kayak virou. É provavel que, tivesse conseguido sair dali mesmo eu não tendo aparecido.
on a deux kayakistes emportés dans une grotte à 1, 6 km au sud de Saltery cove.
Dois jovens em kayak caíram na gruta... 1,5 km ao sur de Saltery Cove.
Un autre point à ajouter à la liste noire de Kenya où figurent, entre autres, les sushis, les chiens, le kayak, les insectes et le rouge.
Ok. Vou adicionar isso à lista oficial de coisas que a Kenya não faz. Que inclui, entre outras coisas, comer sushi, ter cães, andar de caiaque, ter repteis e usar vermelho.
Gus, elle fait du kayak.
Gus, ela faz caiaque.
Comme, le kayak rouge, le kayak jaune.
Como o caiaque vermelho, o caiaque amarelo.
Elle a 23 ans, fait du kayak et ils sont vrais.
Tem 23 anos, faz caiaque e são verdadeiras.
Tu sais il existe plein d'autres façons d'apprécier l'eau. Comme le kayak.
Sabe, existem muitas maneiras melhores de aproveitar a água... como passear de caiaque.
J'ai grandi en faisant du kayak sur cette baie.
Cresci passeando de caiaque nessa baía.
Tu prends ton kayak, tu descends la rivière et tu contournes le barrage Hoover, tu peux le contourner, et de là, tu suis le fleuve jusqu'au Mexique!
Pegas no caiaque, depois podes levá-lo até à barragem de Hoover, podes dar lá a volta, e depois, a partir daí, desces o rio até ao México.
On laisse Sonja ici et on prend le kayak.
Eu vou contigo. Deixamos aqui a Sonja e levamos o caiaque.
J'ai porté mon kayak dans le désert et fait du pouce jusqu'à Golfo.
Então, carreguei o meu caiaque até ao deserto, e fui de boleia até ao Golfo.
Après quelques semaines, une tempête de sable a emporté mon kayak.
Mas, depois de umas semanas, uma tempestade de areia levantou-se e levou o caiaque.
Tu m'as mis un gros kayak dans la poche! Couché Rex!
Espero que a tua vida não fique muito chata, sem poderes fazer leis na Escócia.
"Du kayak en solo?" Non, merci.
Kayak individual