Translate.vc / французский → португальский / Kite
Kite перевод на португальский
38 параллельный перевод
Tu as vu le cerf-volant?
Ver o kite?
♪ Fly like a kite through space, no strings
Voar como uma pipa no céu Sem linha
Yes, you promised to give all your love, your love to me, yes when you were swinging with me high as a kite.
Yes, you promised to give all your love, your love to me, yes when you were swinging with me high as a kite.
Tom Kite, un pro de la PGA.
Sou o golfista do PGA Tour, Tom Kite.
Même des méprisables lesbiennes vendeuses de cerf-volants. "
- Até lésbicas más vendedoras de "kite". "
Lil, allez voir le substitut Kite et demandez s'il est possible d'avoir un mandat pour le derrière de Mr.
Lil, vai visitar a procuradora Kite. e descobre o que fazer ao mandado de busca ao rabo do Sr. Rigley.
- Ne dis pas ça, Kite.
- Não diga isso, Kite.
- Arrête, Kite.
- Pára com isso, Kite.
Kite, sérieux... Ça pourrait être rédhibitoire.
Kite, com franqueza... isto pode ser uma quebra de acordo.
Kite a bien assuré, en négociant avec Rigley.
Kite conseguiu, acenando aquele acordo com Rigley.
Bon sang, Kite.
Caramba, Kite.
Tu m'avais dit qu'elle était le top du top, Kite.
Disseste-me que esta senhora era do melhor, Kite.
Et ce copain de Kite, Randy Price.
E o amigo do Kite, Randy Price..
Je ne sais pas, Kite.
Não sei, Kite.
Qui est avec Kite?
Com quem está Kite?
Dobie a un casier aussi long que "Guerre et paix", Kite.
Dobie tem um cadastro do tamanho do "Guerra e Paz", Kite.
Bien sûr, si tu préfères être avec kite, je comprendrais.
Claro, se preferires ir lançar papagaios, eu compreendo.
Kite est au tribunal toute la journée.
- Kite está no tribunal o dia todo.
On a 3 coupables possibles, Kite.
Temos três possíveis suspeitos aqui, Kite.
Kite t'a mis en rogne, hein?
Kite te aborreceu, hmm?
Ou aurait-il fait autre chose qui t'aurait mis en rogne?
Ou foi alguma outra coisa com Kite que lhe aborreceu?
Cool, parce que je pensais, euh, peut-être qu'on pourrait aller faire du kite surf.
Fixe, porque eu estava a pensar... talvez nós pudéssemos ir andar de kite surfing.
Et si j'ai envie qu'on visite les caves à vin de Napa, on se retrouve à Baja et tu fais du kitesurf.
Se quero ir a uma prova de vinhos em Napa, tu preferes ir até Baja fazer "kite-surfing".
Action madame..? C'est pourquoi vous devez acheter Kite!
É por isso que você precisa ter Kite!
Vous l'avez lu, ce livre, avant de le mettre au programme?
Leu The Kite Runner, antes de nos mandar lê-lo?
Il fait du kite-surf au Costa Rica chaque hiver - et il aime sa mère.
Pratica kitesurf na Costa Rica todos os Invernos, e ama a mãe dele.
Ou il aime vraiment le kite-surf?
Ou isso é só o kitesurf?
J'irai essayer le parachute ascensionnel.
Mais tarde, vou tentar "kite-surfing".
Nahoko dit "ikite ( vis )" au lieu "kite ( viens )".
A Nahoko diz "ikite" ( vive ), em vez de "kite" ( vem ).
Il y a un endroit appelé Kite sur Ivar.
Há um sítio chamado Kite em Ivar.
Kite, sur Ivar. 20 minutes.
Kite, em Ivar. Vinte minutos.
Kite Runner, putain.
Foda-se, o Lançador de Papagaios.
Kestrel, Buzzard, Kite.
Kestrel, Buzzard, Kite.
Au profit de M. Kite
Em nome do Sr. Kite
Is high as a kite right now. On va donc satisfaire à ses caprices.
Então nos interessa.
# 104 :
- Kite Strings -
♪ You're the kite... Vincent!
Vincent!
L'Horloger! Calendar Man! Kite Man!
O Rei Relógio, o Homem-Calendário, o Kiteman, o Catman, o Homem-Zebra e o Rei Condimento.