Translate.vc / французский → португальский / Kiwi
Kiwi перевод на португальский
93 параллельный перевод
Le Kiwi Jonestown, bien sur, C'est ca.
O Kiwi Jonestown, claro que, é isto.
Secteur K, K comme Kiwi.
Sector K, de "Quem tem capa, sempre escapa".
Kiwi.
- Um Kiwi.
Prends un kiwi.
Come um Kiwi, Frank.
Un Kona praline avec banane-kiwi et beurre de cacahuète?
Está bem, vai ser praline de café com kiwis e manteiga de amendoim? Espere.
Beurre, œufs, farine, citron vert, kiwi...
Não sei. Manteiga, ovos, farinha, limão, quivi...
"Un tourbillon mangue-kiwi."
Mistura tropical de manga e quivi.
Comme dessert, prends un truc léger, un sorbet ou un kiwi.
Depois, algo leve para a sobremesa. Talvez um sorvete ou um kiwi.
- Peut-être le kiwi.
- Kiwi. - Eu não gosto de kiwi.
Il y a du jus de kiwi et de papaye.
Queres beber alguma coisa? Há sumo de kiwi e papaia.
Reprenez du jus de kiwi.
Devíamos comprar mais sumo de kiwi.
De l'eau ou du jus de kiwi.
- Só tenho água e sumo de kiwi.
Spike, avec un " "k" "comme" "kiwi" ".
Spike, de espeto.
Bonsoir, officier Jaros-kiwi.
Olá, boa noite, agente Jaroskiwi.
Le kiwi par exemple?
Que tal um kiwi?
Elle passe la journée au club à jouer au golf avec mon père.
- "endívias, pêssegos, kiwi." - Desculpe, senhora louca.
Non. - Prends les myrtilles!
Devia fazer gelado de kiwi.
Je t'ai apporté un kiwi pour le métro.
- O que foi? Pensei que quisesses um kiwi para comeres no metro.
"Nick marche parmi les kiwis, dit :'C'est un véritable éden et mord dans un kiwi rouge."
"O Nick entra num jardim de árvores de kiwi e diz, 'Este mundo é parecido com o Paraíso', e morde um kiwi".
- Fruits de la passion, kiwis, noisettes.
- Maracujá, kiwi e avelãs. E...
Tate, regarde, il y a du kiwi.
Trouxe kiwi...
C'est super, kiwi et orange.
É mesmo bom, quivi e laranja.
- Ne le laisse pas te faire ça.
- Não o deixes incomodar-te, kiwi.
Kiwi Pastèque Surprise.
Surpresa kiwi Melancia.
dans quelle catégorie doit-on classer le kiwi?
Como é que é isso do kiwi?
J'aurais dû leur parler du kiwi.
Sabia que devia ter falado do kiwi.
OK, mon pote du pays des Kiwis.
Tudo bem, meu amigo da terra do kiwi.
Pays de l'Oiseau Kiwi, aussi.
Terra do pássaro kiwi.
Je sais que tu n'aimes pas les kiwis, mais tu devrais vraiment leur donner une seconde chance.
Sei que não gostas de kiwi mas acho que precisas de voltar a experimentar.
Qui a fait ça?
Kiwi? Quem fez isto?
Disons la taille d'un kiwi.
Que tal para o tamanho de kiwis?
Non, merci.
Trouxe de kiwi e manga.
Alors, j'ai eu kiwi et mangue.
Qual é que queres?
Zoë est de Nouvelle Zélande et il ne faut jamais... je dis bien jamais... Confondre un Kangourou et un Kiwi.
Zoë é da Nova Zelândia, e você nunca... repito, nunca... chama um neozelandês de australiano.
# Ce - -nnard tient une puta- - d'épicerie raciste # # Le - -nnard veut pas vendre de pomme à un Kiwi #
O filho da mãe da mercearia Não me vende uma maçã, nem um kiwi
# Arrête tes - -nneries, je veux ma Red Delicious # # Il me dit qu'en tant que Kiwi, mon argent ne vaut rien #
Preciso da minha maçã Diz-me que o meu dinheiro não presta
Un Kiwi?
Neozelandês?
- Qu'est-ce qu'il y a?
- Qual é o problema, Kiwi? Está a dar luta?
Kiwi, prenez la barre une minute.
Kiwi, segura no leme um bocado.
Ecoutez, le Kiwi, n'en faites pas un concours de bites, parce que vous perdriez.
Ouve, Kiwi. Faz um favor a ti mesmo... e não transforme isto numa competição para ver quem tem a maior pila... porque perdes.
Ecoutez, le Kiwi, rendez-vous service et bougez-vous avant de prendre froid.
Ouve, Kiwi... faz um favor a ti mesmo e vai para o camarote, está bem? Antes que apanhes uma constipação.
- Non, je ne veux pas de kiwi!
- Não queremos kiwi!
Kiwi cerise.
Kiwi-Cereja.
Kiwi?
Quivi?
J'ai dit Kiwi-Lime.
Não, disse quivi e limão.
Oui, kiwi et papaye.
- Sim, kiwi e papaia.
- Uh... ça a le goût d'un kiwi.
Sabe a kiwi.
Du kiwi?
O que é isto?
Je peux aider.
Kiwi com morango à moda da casa.
Crumble fraise-kiwi avec crème glacée.
Cerejas vermelhas à moda da casa.
- Kiwi, ça m'a l'air sympa.
- Kiwi parece-me óptimo.