Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Km

Km перевод на португальский

11,238 параллельный перевод
Environ 150 kilomètres au nord de Flagstaff, je pense.
A cerca de 160 km a norte de Flagstaff, acho eu.
Et selon lui, cette horde fait des km et elle va tout détruire sur son passage.
De acordo com ele, a horda tem quilômetros e destruirá tudo no seu caminho.
D'accord. Je vais à 130 km / h. Je peux aller plus vite.
Estou a ir a 130 km / h. Acho que dá para ir mais rápido, e irei.
C'est comme sauter d'un plongeoir vraiment très élevé qui va à 160 km / h.
É como saltar de um trampolim muito alto que está a 160 km / h.
"La vieille route coloniale qui traverse l'île, fournit un charmant tour de la vie agricole cubaine." Ça devrait être à trois kilomètres au nord.
"O atalho que corta a ilha que garante um lindo passeio pela vida rural cubana deve estar a 3 km ao norte."
Un vieil ossuaire d'avions à 24 km au nord de votre position.
Um velho hangar, 24 km a norte da tua posição.
Luke et Jacob ont quitté leur maison, parcouru 5 km pour arriver ici même, et après... quelque chose s'est passé.
O Luke e o Jacob saíram da casa deles, viajaram 5 quilómetros para chegar a este ponto, e depois... alguma coisa aconteceu.
Non, l'école est la seule à des kilomètres à la ronde.
Não, a escola é a única nos próximos 28 km.
Regarde tous les bâtiments dans un rayon de 5 kms autour de l'image.
Procura por qualquer estrutura dentro de um raio de 8 km da imagem gatilho.
Euh, je l'estime à environ 20 nœuds.
- Estimo que sejam 37 Km / h.
à un peu près 20 nœuds pendant 30 minutes.
37 Km / h constantes durante 30 minutos.
Walter a dit qu'ils allaient à 20 noeuds
Walter disse que estavam a 37 km / h.
Voilà un arc de représentation 35 minutes, à 22noeuds à partir de Point Loma
Este arco representa 35 minutos a 40 km / h de Point Loma.
Balise éclairante- - visible à 30 miles.
Ele é visível a 48 km.
Je suis 2 miles dans la zone de recherche.
Estou a 3,7 km dentro da zona de busca. Não vi nada.
Vos coordonnées couvrent 50 miles carré d'océan.
As coordenadas cobrem 130 km ² do oceano. Vai demorar um bocado.
28 kilomètres / heures, pas 37. Walter a surestimé.
28,5 km / h, não 37 km / h. Walter super estimou.
Ça pardonnera la marche de 35 km.
Compensa a caminhada de 35 km.
- 19 Kilomètre de votre position.
- a 20 km de onde estão.
Le conduit d'entrée s'étend sur 13 miles. à un angle de 42 degré.
O túnel de entrada desce 21 km num ângulo de 42 °.
Les scientifiques ont réalisé que nous pouvions voir chaque assassiner moins de 150 kilomètres... jours avant qu'ils se sont produits.
Os cientistas descobriram que vimos todos os assassínios dentro de 160 KM. Dias antes de acontecerem.
Si vous prenez votre argent, vous irez chez une femme à Glenville, à 117 km d'ici.
Se levares o teu dinheiro, vais a casa de uma mulher em Glenville, a 117 Km daqui.
Ils sont tombés à 150 kms de Kiev.
Caíram a cerca de 170 km a oeste de Kiev.
3000 km de Z. Pas de détour possible.
- 4000 km dela. - Não dá para dar a volta.
A l'instant où Steve fait l'échange avec Duclair, les démineurs passeront à l'action, ils vont désamorcer le dispositif dans le van.
3 KM A LESTE DE MAUNAWILI Assim que o Steve fizer a troca com o Duclair, o Esquadrão Anti-Bombas entra, e irá desarmar o dispositivo na carrinha.
On peut rouler sur de petits circuits ou sur des circuits de Grand Prix, avec une petite moto abordable ou une MotoGP très coûteuse. On peut faire du 30 km / h ou du 350 km / h lors d'un Grand Prix.
Da pista de minimota mais pequena, à pista de grand prix mais rápida, de motinhas que custam centenas, a mísseis de milhares do MotoGP, de emoções infantis a 30 km / h, a batalhas de grand prix a 350 km / h.
Il y a 18 courses. Il faut aller à pleine vitesse sur plus de 3 200 km chaque saison.
em 18 corridas à volta do mundo, dando tudo por tudo por mais de 3 mil km por temporada.
On montrera ce qui peut être gagné et ce qui peut être perdu dans la course pour la gloire. Une course qui les pousse à aller à plus de 320 km / h à moto...
Tudo o que pode ganhar-se e tudo o que pode perder-se quando se tenta alcançar glória a mais de 320 km / h numa mota.
La ligne d'arrivée est à des milliers de km. Des centaines de courses et de chutes vous en séparent.
A meta fica a milhares de km, a centenas de corridas e de despistes da linha de partida.
Il s'est lancé dans le MotoGP comme le font plein de pilotes : il est passé par les catégories junior et intermédiaire. Il s'est familiarisé avec les circuits sur des motos allant jusqu'à 225 km / h.
Ele chegou ao MotoGP da maneira como a maioria chega, subindo através dos escalões juvenis e juniores, aprendendo as pistas de grand prix em motas de 225 km / h, depois em motas de 270 km / h,
Fort de son expérience, il est ensuite monté à 275 km / h et maintenant, il participe au MotoGP et va à plus de 320 km / h.
antes de chegar ao MotoGP, a mais de 320 km / h.
Dans la catégorie intermédiaire, on va à 270 km / h, alors qu'en MotoGP, on va à plus de 350 km / h.
De uma velocidade máxima de cerca de 270 km / h nos juniores, para mais de 350 no MotoGP.
Il est possible de survivre à l'atterrissage à 320 km / h, à condition de heurter le sol avec un angle étroit et de glisser.
Uma aterragem a 320 km / h, a que é possível sobreviver, desde que se bata no chão em ângulo raso e se deslize.
On roule à 300 km / h. Nos motos sont très puissantes et très lourdes.
Estamos a andar a 300 km / h, com motas muito potentes e muito pesadas.
Je n'avais pas peur de ce genre de motos, ni d'aller à 340 km / h. Je m'en fichais.
Não tinha medo deste tipo de motas, a andar a 340 km / h, não me importava.
Les styles de Stoner et de Lorenzo sont différents, mais ils parcourent les 5 km de circuit et seules quelques secondes les séparent.
como dois pilotos com estilos distintos, como Stoner e Lorenzo, conseguem percorrer uma pista de 5 km com apenas uma fração de segundo de diferença entre si.
J'allais à 338 km / h quand j'ai perdu le contrôle.
Quando perdi o controlo ia a 338 km / h.
Quand je suis tombé, j'allais à 300 km / h.
Quando me despistei, ia a 300 km / h.
Je suis tombé dans un virage. Je roulais à 250 km / h.
Na curva em que me despistei, entrei como se estivesse seco, a 250 km / h.
Le numéro 93 a encore 4 km à faire.
Restam 4 km, 2,5 milhas, ao número 93.
Heu, un moteur électrique, heu, une batterie qui peut faire environ 160 km avant de devoir être rechargée, et un toit photovoltaïque.
Motor eléctrico, uma bateria que pode andar uns 160km sem recarregar e um tecto fotovoltaico.
LAPD a retrouvé le van 5km plus loin, complètement nettoyé.
A polícia encontrou a carrinha a 3 km totalmente limpa.
Maintenant vous savez que vous êtes à 3.5 kilomètres.
Sim. Então sabem que está a 3,5 km de onde estão.
3.5 kilomètres à travers L.A. en... 19 minutes.
3.5 km a atravessar LA em... 19 minutos.
L'accident de Fisher s'est produit plus d'un km avant qu'il ne passe devant le transmetteur Bluetooth.
O acidente do Fisher aconteceu 1,5Km antes de ele passar pelo transmissor.
Un kilomètre. 0.62 fois un mile.
- Um "clique"? - Sim, 1 km, 0.62 m de uma milha.
L'avion est tombé de 1000 pieds à environ 480 km / h.
O avião baixou 300 metros a quase 480 km por hora.
imaginez-vous fonçant dans l'air à 2400 km / h avec 10 tonnes de titane entourant votre personne.
Imagina-te a atravessar o ar a 2400 km por hora, com dez toneladas de titânio presas a ti.
On est à 5 km.
Estamos a 5 km.
J'ai sécurisé une planque à moins d'un kilomètre... 5243 North Park.
Assegurei um local a menos de 3 km daqui. North Park, 5243.
Chute la plus rapide en MotoGP
DESPISTE MAIS RÁPIDO DE SEMPRE DO MOTOGP 337,9 km / h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]