Translate.vc / французский → португальский / Krispies
Krispies перевод на португальский
41 параллельный перевод
Corn Flakes, flocons d'avoine, Rice Crispies... farine d'avoine, crème de riz et de blé.
Tostas, Cornflakes, Sugar Puffs Rice Krispies, flocos de aveia e outros flocos de trigo.
Combien de temps va-t-on survivre ici, avec des olives et des Rice Krispies?
Quanto tempo achas que sobrevivemos aqui com azeitonas e Rice Krispies?
- Ah, des crispies!
- Krispies...
J'ai des crispies pour toi.
- Tenho aqui uns Krispies!
Tes crispies sont prêts.
A sério... Os Krispies já estão quentes.
Ça fait un bruit comme quand on met du lait sur des Rice Krispies.
Parece... flocos de cereais crocantes, depois de juntar leite.
Cet abruti prendrait des crottes de rat pour des Rice Krispies.
E o sacana do idiota não distingue caca de rato de flocos de aveia.
- Des Rice Krispies.
- Flocos de arroz.
Il y a des galettes de riz?
Viu alguns rice krispies?
- Je leur ai fait des desserts.
- Fiz guloseimas de Rice Krispies.
- Et les desserts?
- As guloseimas de Rice Krispies?
Alors je prendrai... les Cocoa Krispies.
- Então eu vou comer "Cocoa Krispies".
Tu compares Dieu avec les Rice Krispies devant mon église?
Estás à porta da minha igreja a comparar Deus com cereais?
Vous avez des Rice Krispies là-dedans?
Tem pipocas aí dentro?
Tu veux un carré aux Rice Krispies?
- Quer um bolinho de Rice Krispies?
J'ai des carrés au Rice Krispies dans le frigo.
Tenho uns bolinhos de Rice Krispies no frigorífico.
Plus de Rice Krispies.
Não há mais Rice Krispies
Nous sommes à court de Rice Krispies...
Acabaram-se os Rice Krispies...
Qui veut des Rice Krispies?
Quem quer beber alguma coisa?
Je veux bien des Rice Krispies.
Eu quero beber alguma coisa.
Hé, tu peux atteindre les Krispies?
Aqui tens, as melhoras.
On dirait des Rice Krispies.
Rice Krispies.
Maman! La mère de Ralph avait même fait des gâteaux au riz soufflé.
- A mãe fez quadradinhos de Rice Krispies.
Et en plus elle nous avait fait des gâteaux au riz souflé.
Além disso, ela fez-nos quadradinhos de Rice Krispies.
- C'est quoi, des Coco Pops?
O que é isto, tipo Cocoa Krispies?
Donnez-moi trois biscottis, deux brownies aux pépites de chocolat, et une de ces abominations géantes au Rice Krispies.
Tudo bem, dê-me três biscoitos... dois bolos de chocolate com raspas de chocolate... e uma dessas abominações gigantes Rice Krispie.
Hé, tu peux atteindre les Krispies?
Pode alcançar aquele cereal?
Bien mieux que de faire des Rice Krispies à la guimauve!
Isto bate aos pontos fazer doces com Rice Krispies. ( cereais )
Avant, les Rice Krispies, mais maintenant les Froot Loops.
Qual seu cereal favorito? Era o Frankenberry mas agora estou gosto do Froot Loops.
Mais demain, ce sera peut-être les Rice Krispies? Impossible.
Quem garante que ela não será o Frankenberry de amanhã?
J'avais fait des bouchées aux Rice Krispies pour ton anniv.
Fiz-te uma vez doces de Rice Krispies pelos teus anos.
Comme si quelqu'un avait balancé une tonne de Rice Krispies sur un tas de squelettes d'Halloween.
Parecia que alguém despejara uma tonelada de cereais em cima de um monte de esqueletos de Halloween.
- Ça, c'est des carrés de Rice Krispies.
- São quadrados de arroz tufado.
- Des carrés de Rice Krispies?
- Quadrados de arroz tufado?
Pas les Rice Krispies. Faut les mettre au frigo.
Mas não os Rice Krispies, que têm de ir para o frigorífico.
Sinon, ça devient comme des vers.
Quando se estragam, os Rice Krispies tornam-se em vermes da farinha.
Des putains de Rice Krispies.
Com Rice Krispies, porra.
Tu me gaves avec tes Rice Krispies.
Estou farto de o ouvir falar dos Rice Krispies.
Regardez la taille de ce Rice Krispies!
Olhem para o tamanho deste Rice Krispie Treat!
- Très bons crispies, mec!
- Belos Krispies.
Des barres de riz soufflé?
Rice Krispies?