Translate.vc / французский → португальский / Kristina
Kristina перевод на португальский
139 параллельный перевод
Où est Isaac?
Birgitta e Kristina, onde está o Isak?
Christina a écrit :
A Kristina escreveu :
Mais quand Kristina est venue au monde, ça a changé quelque chose en moi.
Mas, quando Kristina Sunshine Jung veio ao mundo, algo mudou em mim.
Kristina était toute ma vie.
A minha vida girava à volta da Kristina.
Ecoute-moi..
Ouve, Kristina...
Tous les jours, je l'emmenais et j'allais la chercher à l'école.
A Kristina e eu íamos e vínhamos da escola todos os dias.
Tu savais que je la voyais?
Sabes que tenho visto a Kristina?
Kristina Jung n'a toujours pas rendu visite à son père.
Kristina Sunshine Jung ainda não visitou o seu pai.
Salut, c'est Kristina.
Olá, fala a Kristina.
Kristina, tu fais quoi?
Kristina, onde vais?
Kristina Korut, 37E.
Kristina Korut, 37E.
Que va-t-il se passer à Kristina Korut, 37E?
O que vai acontecer na Kristina Korut, 37E?
- Allan et Kristina.
- É do Allan e da Kristina.
- Je m'appelle Kristina Frye.
- Chamo-me Kristina Frye.
Appelez-moi Kristina.
Por favor, chame-me Kristina.
- Kristina Frye.
- A Kristina Frye.
Kristina nous a dit qu'elle savait que Rosemary était en danger.
A Kristina disse-nos que já sabia que a Rosemary corria perigo.
C'était Kristina.
Era a Kristina.
S'il faut arrêter quelqu'un, c'est Kristina Frye.
Se há alguém que tem de ser preso é a Kristina Frye.
Connaissez-vous Kristina Frye?
Conhece a Kristina Frye?
De l'info sur Kristina Frye.
Informações sobre a Kristina Frye.
Kristina, connaissez-vous Jeremy Hale?
Kristina, qual a sua relação com o Jeremy Hale?
Je pense que Kristina Frye a tué votre mère.
Penso que a Kristina Frye está por trás da morte da vossa mãe.
Comment allez-vous coincer Kristina en contactant maman?
Em que é que contactar a mãe os ajuda a apanhar a Kristina?
Je sais que ces séances sont des instruments que des fraudeurs comme Kristina utilisent pour manipuler les gens.
Eu sei que as sessões espíritas são ferramentas que os burlões como a Kristina usam para enganar pessoas.
C'est si important qu'elle soit un imposteur?
É mesmo importante para ti que a Kristina seja mentirosa?
Kristina?
Kristina?
C'est un coup monté entre vous et Kristina, n'est-ce pas?
Isto é um plano que você e a Kristina maquinaram, não é?
Je l'ai vue quand elle est sortie de chez Kristina.
Vi-a quando ela saiu de casa da Kristina.
- Salut, Kristina!
- Olá, Kristina.
- Grace, vous connaissez Kristina? - Ouais.
- Grace, conheces a Kristina?
Kristina Frye a dit qu'elle était morte.
A Kristina Frye disse que a Sally tinha falecido.
Nous sommes tous prêt, euh, pour que Kristina Frye contacte l'esprit de Hector Brava.
Estamos todos a postos para que a Kristina Frye entre em contacto com o espírito do Hector Brava.
- Kristina?
- Kristina?
Kristina, hum...
Kristina...
- Bien sur, Kristina.
- Claro, Kristina.
Je pense que nous avons eu assez de démonstrations de vos talents, Kristina.
Acho que já estamos fartos dos seus dotes na luta contra o crime, Kristina.
- On devrait retourner auprès de Kristina Frye.
Temos de voltar para casa da Kristina Frye.
Tu vas vraiment rester planter devant la maison, attendre que Red John se manifeste?
Queres mesmo ficar em casa da Kristina à espera que o Red John apareça?
Kristina fait une sieste.
A Kristina está a descansar.
Kristina, Jane pour vous
Kristina, é o Jane.
- Comment a-t-elle passé les gardes?
Como é que a Kristina passou pelos guardas?
Les recherches concernant Kristina Frye seront dorénavant menées - par l'unité des personnes disparues. - Quoi?
A procura da Kristina Frye vai ser conduzida pela Unidade de Pessoas Desaparecidas.
Kristina souhaitais que je te transmette tout son amour.
A Kristina iria querer que lhe enviasse os seus cumprimentos.
J'ai presque oublié. Kristina voulais que je t'envoie de l'amour.
A Kristina desejaria que te enviasse cumprimentos.
Si John le rouge a pris Kristina Frye, Ce n'est pas votre- -
- Se o Red John levou a Kristina... - Não é "se".
J'ai la garde de Kristina.
Vou pedir a tutela da Kristina.
Je t'aime, Kristina.
Adoro-te, Kristina.
- Kristina.
- Olá, Kristina.
Bonsoir, Kristina.
Olá, Kristina.
Kristina!
Kristina?