Translate.vc / французский → португальский / Kyôko
Kyôko перевод на португальский
114 параллельный перевод
Comment va Kyoko?
Como está a nossa irmã Kyoko?
Je me demande ce que fait Kyoko à la maison.
O que estará a Kyoko a fazer em casa?
Kyoko est toute seule à la maison.
A Kyoko também se pode sentir sozinha em casa.
Quand Kyoko est née, il a cessé de boire.
Nós odiávamos. Mas deixou de beber, quando Kyoko nasceu.
Tu as envoyé le télégramme à Kyoko?
- Ligaste à Kyoko? - Liguei.
Kyoto doit être inquiète à notre sujet.
A Kyoko deve estar preocupada connosco.
C'est Kyoko qui l'a envoyé.
Que estranho...
Stop.
- Kyoko. "
Kyoko est allée les chercher.
A Kyoko foi buscá-los. Não devem tardar a chegar.
Kyoto, tu en as?
E tu, Kyoko?
Quand Kyoko sera mariée, il restera seul.
Se a Kyoko se casar, ele ficará sozinho.
Kyoko, maman avait encore sa ceinture d'été? Tu sais, la grise.
Kyoko, a mãe ainda tem a faixa cinzenta de Verão?
Mais Kyoko...
Mas Kyoko...
Moi aussi, à ton âge, je pensais comme toi.
Mas ouve, Kyoko... Na tua idade, também pensava assim.
Kyoko est sortie?
- Ela já foi?
Kyoko KAGAWA Ganjiro NAKAMURA
KYOKO KAGAWA GANJIRO NAKAMURA
- Bonjour, Antoine. - Bonjour, Kyoko.
- Cheguei cedo?
- "Kyoko aime Antoine."
Kyoko ama o Antoine.
"Elle s'appelle Kyoko. Elle t'aime."
O seu nome é Kyoko, e ela ama-te.
Mais Kyoko n'est pas une femme comme les autres.
Mas a Kyoko é outro continente!
Kyoko, c'est un autre continent.
Compreendes?
Oh pardon, Kyoko.
Kyoko?
- Excuse-moi, Kyoko, mais il faut que j'aille téléphoner encore. - Oui.
Com licença, Kyoko, preciso fazer outra chamada.
- Je m'excuse, Kyoko, mais j'ai encore un coup de téléphone à donner.
Com licença outra vez. Tenho de fazer outra chamada.
Il est en état d'Itsubishi Kyoko McSayonara.
Está num estado de Itsubishi Kyoko McSayonara.
HIKARU OTSUBO, KYOKO HARA et RAKUMARO SANYUTEI
HIKARU OTSUBO, KYOKO HARA e RAKUMARO SANYUTEI
J'ai un groupe de presse. Voici Kyoko, ma fille unique.
Eu sou Sr. Imamura, dono dos jornais Imamura.
Cela déplaît à Kyoko. Et elle a fugué.
Kiyoko não conseguiu aceitar e fugiu.
Va au parc Laichikok voir si tu trouves Kyoko.
Eu vou ao parque Olsen. Tu verificas as galerias. Vai lá.
Kyoko, tu es japonaise?
Então, quando é que tu e eu saimos juntos?
N'es-tu pas Kyoko Imamura?
Eu estou com sorte. Achei-te muito rápido.
Kyoko, vas-y en premier.
Eu juro que atiro nele. Kiyoko, fuja daqui.
- Kyoko est là-haut.
Uau, é melhor eu ir salvá-la.
Mais où est Kyoko?
Kaori, estamos todos salvos. Onde está a Kiyoko, Hunter?
Kyoko est plutôt jolie. Vous ne refuserez pas.
Se estou a escolher o homem que vai casar com minha filha, então claro, que ele será um homem muito rico.
SAT0 Hiromi
Fukada Kyoko
Le médecin : K0HINATA Fumio
Sawaguchi Kanae Fukada Kyoko
Fille n ° 3 : Kakei Kyoko
Raparigas nº3, Kakei Kyoko.
Kyoko!
Kyoko!
Kyoko!
Kyoko San!
Donne tout mon amour à Kyoko.
Diz à Kyoko que a amo!
Survivants : Garçon n ° 1, 5. Filles n ° 1, 3, 8, 13.
Rapazes nº.1, Takuma, no. 5, Haruya, Raparigas no. 1, Nao, no. 3, Kyoko, no. 8, Risa, nº.13, Mayu, e Nanahara Shuya
KYOKO
KYOKO
Je suis vraiment désolé...
Peço desculpa pelo meu filho ter envolvido a Kyoko nisto.
Kyoko...
Kyoko...
Je n'ai eu qu'une fille.
Apenas tenho uma filha, Kyoko.
Merci Kyoko.
Kyoko, obrigado.
Elle s'appelle... Harase Kyoko.
E o nome dela é Harase Kyoko.
Harase Kyoko, la reine de l'horreur?
Harase Kyoko, a Rainha do Terror?
Kyoko, c'est l'arbre qui cache la forêt.
Kyoko, isto é apenas o topo do iceberg.
Désolée de vous avoir fait attendre.
Sra. Kyoko, peço desculpa por ter-lhe feito esperar tanto tempo.