Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Leeza

Leeza перевод на португальский

74 параллельный перевод
Toujours aussi charmante, Leeza.
Agradável, como sempre, Leeza.
- N'est-ce pas, Leeza Gibbons?
- Não é assim, Leeza Gibbons?
- Leeza, vous aimez le pain d'épice?
- Leeza, gostas de pão de gengibre?
Il était censé lancer des jouets, mais il semble qu'il s'agit plutôt de confiseries.
Ele devia estar a atirar brinquedos, mas parece estar a lançar uma espécie de doce, Leeza.
Pour Leeza, une soeur disparue.
Pela Leeza, uma irmã perdida.
- Eh bien, ça demande beaucoup d'efforts.
- Dá muito trabalho, Leeza.
Je m'appelle Leeza.
- O meu nome é Leeza.
Je n'ai jamais rien ressenti de tel pour personne d'autre.
Leeza, nunca senti isto por ninguém.
Tu es si belle ce soir.
Leeza! Estás tão linda hoje!
Leeza.
Leeza.
Hé, merci d'avoir accepté notre demande d'entrevue aujourd'hui.
Obrigada por aceitar a entrevista. Leeza.
Leeza, les Bhat vont arriver d'une minute à l'autre.
Os Bhat devem estar a chegar!
- Oui. - Leeza est là?
- A Leeza está?
- Je peux vous aider? - Je dois voir Leeza.
- Preciso de falar com a Leeza.
SALLE D'ATTENTE Hé, voici Leeza.
Esta é a Leeza.
Et Leeza et moi on se découvre, et aussi nos cultures différentes.
Eu e a Leeza estamos a conhecer-nos e a descobrir a cultura um do outro.
Lauren et Leeza ont fait preuve de perspicacité. Les autres ont dû privilégier les maths...
Achei que Lauren e Leeza revelaram verdadeira perspicácia e habilidade e os outros foram bastante eficientes.
Je m'appelle Leeza.
É isso mesmo.
Je m'appelle Leeza.
Como te chamas? Chamo-me Leeza.
Bon.
Chamo-me Leeza.
- Ça va bien?
Leeza...
Leeza.
Quando acabarmos aqui, pedimos a alguém que as traga.
- J'aimerais y aller maintenant. - J'aimerais y aller maintenant.
Leeza?
HISTOIRE CLINIQUE FORMULAIRE DE DIAGNOSTIC
" LEEZA.
On a frappé à la porte. Papa va à la fenêtre, voit qui c'est et qu'il a de gros ennuis... il prend Leeza, il la met dans la penderie, et ouvre la porte.
bateram à porta, o pai vai à janela, vê quem é, calcula que está em apuros, pega na Leeza, mete-a no armário, abre a porta...
Mais il faut comprendre que Leeza a la priorité, pour moi. - Pas le méchant.
Mas têm de perceber que a minha prioridade tem de ser a Leeza e não o assassino.
Je suppose que Leeza devra nous le dire.
Acho que a Leeza vai ter de nos dizer isso.
Magnifique, Leeza.
Linda, Leeza.
Leeza, tu peux nous dire le nom de ton père?
Leeza, podes dizer-nos como se chama o teu pai?
J'ai vu les gens du Service de protection des enfants... et ils sont prêts à placer Leeza.
Acabei de me reunir com a Protecção de Menores, e estão prontos para realojar a Leeza.
- Comment va Leeza?
- Como vai a Leeza?
- Leeza est avec vous depuis quand?
A Leeza está há quanto tempo na sua aula?
- On doit questionner Leeza. - Je vous l'ai dit.
Precisamos de fazer umas perguntas à Leeza.
Leeza, tu te souviens de la pièce où tu étais avec ton père?
- Obrigado. Leeza, lembras-te do quarto onde estavas com o teu pai?
Leeza, tu te souviens de quelque chose comme ça dans la pièce?
Leeza, lembras-te de alguma coisa assim no quarto?
Leeza.
Leeza...
C'est bien, Leeza.
Isso, Leeza.
Leeza, quand tu as entendu ce gros son... il faisait noir? Noir?
Leeza, quando ouviste o som muito alto, estava... escuro?
Leeza, tu te souviens d'un visage?
Leeza, lembras-te de um rosto?
C'est ça, Leeza.
Sim, isso mesmo, Leeza.
Leeza Gibbons, en direct.
Daqui Leeza Gibbons.
Leeza, tu es en retard. Ils t'attendent.
Estás atrasada!
Ça va.
- Leeza?
Dr Perkins, c'est Leeza.
Fala a Leeza.
Est-ce que Leeza est là?
A Leeza está aí?
- Qu'est-ce qu'il y a?
- O que foi, Leeza?
- Leeza, ça va bien?
Óptimo.
Qu'est-ce qu'il y a, Leeza?
O que é Leeza?
Leeza était là, mais elle n'était pas concentrée sur le meurtre.
A Leeza estava lá, mas não estava concentrada no assassino.
- Non, c'est bon.
Estes senhores vieram buscar a Leeza para um reconhecimento.
Ils viennent chercher Leeza pour une identification et prendre le tueur.
Para verem se apanham o assassino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]