Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Lounge

Lounge перевод на португальский

185 параллельный перевод
- À 17 heures, chez Seafarer?
- Às 17 h00, no Seafarer's Lounge?
Á 10 h 30, Goody déposera Pied-de-biche derrière le Liberty.
Ás 10 : 30, o Goody deixa o Pé Ligeiro na travessa atrás do Liberty Lounge.
Et Rudi, du café Capri?
E o Rudy do Capri Lounge?
J'étais à l'Astro Lounge quand un nomade borellian a sorti ses boules laser.
Eu estava no salão Astro quando aquele Não-homem Borelliano activou um par de bolas-laser.
Place-nous à la Lounge, au Morgan ou au Crystal.
Põe-nos a tocar no Double Up Lounge, ou no Morgan Park Theater, ou no Crystal.
Allô shérif, je suis au vieux Lighthouse Lounge... je veux signaler un meurtre.
Xerife? Estou no velho farol... e quero participar um homicídio.
Bienvenue à l'Ambassador.
Bem-vindos ao "Ambassador Lounge".
L'Ambassador.
o "Ambassador Lounge".
Ah non, plus le Luau Lounge!
- Depois, temos o "Capri" por 5 dias. - Outra vez o "Luau Lounge", não!
Ils ne salent pas leurs cacahuètes?
Que mal tem o "Luau Lounge"? Não salgam os amendoins?
On a débiné l'Avedon et le Luau. Qu'avez-vous contre Feelings?
Já arrasaste o "Avedon" e o "Luau Lounge", que mal tem a "Feelings"?
- Il y a le Embers Cocktail Lounge.
Há o Embers Cocktail Lougue.
C'est pas Beverly Hills mais y a de la matière.
Tal e qual o Polo Lounge. Vais ter sobre que escrever.
Un tampon du Reggae Lounge, hier soir.
Ontem à noite, carimbaram-me no Reggae Lounge.
- Moi non plus. Nous allons au Reggae Lounge.
Vamos para o Reggae Lounge.
- Au Moonlite Lounge.
- Sim, na boate Moonlight.
- Ils ont dit le Moonlite Lounge.
- Boate Moonlight. Vamos sair da rua.
Ils étaient de Reno et ils l'emmenaient au Moonlite Lounge.
Sim, são de Reno... e estão a levá-la para a Boate Moonlight.
C'est là, le Moonlite Lounge.
Ali está a boate Moonlight.
On joue au hockey chez Sue jusqu'à 10 h 30. Puis on ira soit à la soirée Sinatra, soit au Derby où passe au Voodoo Daddy.
Jogamos hóquei em casa do Sue até às 22h30, e depois vamos à noite do Sinatra no Lava Lounge, ou ao Derby para ouvir os Big Bad Voodoo Daddy.
Broadway... Atlantic City... Ie Carlton Auto-Grill... et le piano-bar du Sunrise.
Broadway, Atlantic City, Carlton's Restaurant, na Sunrise Highway... e Sunrise Lounge.
Hier, nous étions assis au Pogo Lounge du Beverly Heights Hotel. Dans le patio, bien entendu.
Faz agora 24 horas que estávamos sentados no Beverly Heights Hotel, na zona da esplanada, a beber Singapore Slings com mescal
Walter, on tient une autre pute, au Princess Lounge. Zoome la 596.
Acho que temos mais uma pega no Princess Lounge.
L'alcool descend tout seul au Velvet Lounge.
As bebidas caem tão bem no Velvet Lounge.
Il doit pas fréquenter le Polo Club.
Duvido que frequente bares como o Polo Lounge.
Je pensais aller au Quartz Lounge.
Pensava ir ao Quartz Lounge.
Aperçu Corrado Soprano et sa compagne de voyage... à 22 h au Boca Lounge.
Vejo o Corrado Soprano e companhia feminina às 22 : 00 horas, Salão Boca.
Je me demandais si tu voulais venir avec nous.
- Vamos ao Lounge Ax e lembrei-me que talvez quisesses vir connosco.
Tu as rendez-vous à Chicago dimanche au bar Esquire.
Tem um encontro em Chicago no domingo no Esquire Lounge.
Il jouait au Momma Rose's Blues Lounge à Chicago...
... a tocar num pequeno clube, Mama's Rose's Blues Lounge na parte oeste de Chicago.
Également serveuse au Sunrise Lounge.
Ela também serve à mesa no Sunrise Lounge.
Wilson a eu du mal avec le directeur du La Brea pour qu'il nous accepte.
O Wilson quase fez sexo por telefone com o gerente do Lounge La Brea para nos meter lá.
On s'est vus au Skye hier soir.
Conhecemo-nos ontem no Sky Lounge.
Je t'ai fait connaître des Noirs au...
Nunca tinhas conhecido um negro até eu te levar ao Lenox Lounge.
JE SUIS AVEC WILL AU ZEBU LOUNGE!
SYD - EU E O WILL ESTAMOS NO ZEBU LOUNGE!
À la boite du parc, là-bas- - le Luna Lounge.
Todas as noites. Naquele bar perto do parque... o Luna Lounge.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
Como o Griffith Park ou a Sala de Lava em La Brea.
Elle a un appart'au-dessus du Baby Doll Lounge.
Ela tem um sitio por cima do Baby Doll Lounge.
Il n'y en avait pas au bar.
- Não havia câmaras no lounge.
- Sur ce point, on est d'accord... car je me rappelle avoir vu votre fille à mon cabaret... Cette nuit-là, Batwoman m'a agressé.
- Nisso concordamos porque lembro-me perfeitamente da tua filha no Lounge na mesma noite em que a Batwoman me assaltou.
Je veux passer mes derniers moments avec mes plus vieux et plus chers amis en bas au Salon de Poney Rose.
Quero passar os meus últimos momentos com os meus amigos no Pink Pony Lounge.
Je suis Johnny Joosten, directeur du salon Bella Sera au Montecito.
Sou Johnny Joosten, o gerente de Belle Sera Lounge do Montecito.
Vous le trouverez au salon Horizon.
Ele disse para encontrá-lo no Horizon Lounge.
Merci d'avoir accueilli... le retour de mon tour de chant au salon du Bella Sera.
Quero agradecer-te por me providenciares este... retorno para actuar no Bella Sera Lounge.
Au Candy's Lounge.
No Candi's Lounge.
- Tattle Tale Bar.
Tattle Tale Lounge.
On allait au Lounge ax.
O que é?
La Brea.
Lounge La Brea.
- Qu'avez-vous appris au cabaret?
- O que descobriste no Lounge?
- Jusqu'à l'Iceberg?
- Ao Iceberg Lounge?
Le club Sugar Cube sur Juniper.
No Sugar Cube Lounge, na Juniper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]