Translate.vc / французский → португальский / Malum
Malum перевод на португальский
30 параллельный перевод
Préfèreriez-vous un client qui a commis un crime malum in se ou malum prohibitum?
Preferia ter um cliente que cometeu um crime malum in se ou malum prohibitum?
Malum prohibitum.
Malum prohibitum.
Etudions le malum prohibitum de plus près.
Agora, observemos o malum prohibitum um pouco mais de perto.
On peut arguer que tuer un chien est simplement un malum prohibitum, mais tuer un sénateur est assurément un malum in se.
Poderia argumentar-se que matar o cão foi apenas malum prohibitum, mas matar o senador foi sem dúvida malum in se.
Malum in se.
Malum in se.
"Malum in se."
Malum in se.
Alors que "malum prohibitum" est un mal dicté par la loi.
Enquanto que malum prohibitum significa, errado por ser proibido.
Ça dit que cet objet, ce "malum", serait présent à chaque grand rite à travers l'histoire.
diz este objeto, este "malum", tem o pensamento de estar presente em cada grande rito ao longo da historia.
Le malum.
o malum.
Le malum?
o malum?
C'est le but du malum.
que e o proposito do malum.
Ça dit que cet objet, ce "malum", a été présent à tout les grand rites de l'histoire.
Diz que este objeto, este malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história.
Vous avez apporté la malum à Salem derrière mon dos.
Trouxeste o malum para Salem sem o meu conhecimento.
Rose a amené le Malum ici dans mon dos pour compléter le grand rite sans moi.
A Rose trouxe o malum sem o meu conhecimento, para completar o Ritual Supremo sem mim.
Je dois trouver le Malum.
Tenho de encontrar o malum.
Sans le Malum et son contenu, notre grand rite n'est pas possible.
Sem o malum e tudo o que contém, o nosso Ritual Supremo não será possível.
Une fois à l'intérieur, je trouverai le malum, et je sortirai.
Uma vez no interior, encontro o malum e depois saio.
C'est sûr que c'est le malum que vous cherchez et pas seulement son accès?
Tens a certeza que é o malum que procuras e não apenas o acesso a ele?
Qu'importe mes sentiments pour John, je cherche seulement le malum.
Sejam quais forem os meus sentimentos pelo John, procuro apenas o malum.
Il y a d'autres moyens pour trouver le malum.
Há outras formas de encontrar o malum.
J'ai trouvé le malum.
Encontrei o malum.
Cet objet, ce "malum", était présent lors de chaque grands rites à travers l'histoire.
Pensa-se que este objeto, o malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história.
Le malum est tombé entre d'autres mains.
O malum caiu nas mãos de outra pessoa.
Attirée ici par cette boite infernale, le malum.
Atraída pela tua caixa infernal, o malum.
Et cependant, vous avez amené le malum à Salem à mon insu.
No entanto, trouxeste o malum para Salem sem o meu conhecimento.
13 sacrifices d'innocents, et quand le dernier est versé, notre malum s'ouvre, libérant la mort rouge qu'il contient.
Treze sacrifícios inocentes. E quando o último é derramado, o nosso malum abre, libertando a Morte Vermelha que contém dentro de si.
Non faciat malum, ut inde veniat boonum.
Non faciat malum, ut inde veniat bonum.
Noli timere malum, sed time heroa.
Noli timere malum sed time heroa.
Le malum...
O malum...
N'ayez pas peur du mal,
Noli timere malum, sed time heroa.