Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Mandarin

Mandarin перевод на португальский

240 параллельный перевод
Maintenant, je vais recouvrir le de avec ce mouchoir qui a appartenu a un mandarin...
Agora vou cobrir o dado com este lenço que pertenceu a um mandarim...
C'est Hsien Chang, Étrangers l'appellent "Mandarin".
Hsien chang, Os estrangeiros chamam-lhe "mandarim".
Le Mandarin l'a jugé. Coupable, il a été exécuté.
Antes foi julgado pelo madarim, considerado culpado e executado.
Domestique du Mandarin.
Criado do Mandarim de'hsien-cheng-fu'.
Mandarin dit que capitaine Lin lui demande de vous aider.
Mandarim diz, Capitão Lìn pediu a ele para ajudar você.
Le Mandarin aurait dû me prévenir de cette hostilité.
Se o Mandarim soubesse que as pessoas reagiam assim a esta lei, porque não me avisou ele?
Mandarin satisfait de nouvelle servante :
O Mandarim está satisfeito com a sua nova funcionária.
Mandarin accepte vos demandes et vous pardonne façon de parler pour cette fois.
Mandarìm concorda com o que pede, e perdoa pela maneira como você lhe falou, desta vez.
Je suis la servante du Mandarin.
Sou a funcionária do Mandarim.
Voilà un autre mandarin!
Opa! Lá vem outro grande homem.
- Mon mandarin!
- Meu mandarim!
Zhang Wen-xiang, tu as assassiné un grand mandarin.
Chang Wen-hsiang, Assassinaste um oficial Real
Je veux devenir mandarin et accomplir des exploits.
Para que eu me torne General, é a ordem
Ma Xin-yi fut reçu et devint mandarin.
Ma foi um dos melhores a manter a ordem
Comment oses-tu? Tu assassines un mandarin de la Cour et tu le calomnies. Soyez sans pitié.
Que nojento, isso não era suficiente para o matar vais saber o que issto te vai custar agora!
Le maréchal Zeng conclut qu'ayant tué un mandarin, de surcroît son frère de sang, son crime est abominable.
Para tornar isto claro este homem é culpados dos seus crimes mas também o sangue de seu irmão. É um crime sério!
Un mandarin blasé
Um mandarim gasto Um mandarim gasto
Comme un mandarin blasé
Como um mandarim gasto, puído Puído, gasto, gasto
- Où? Au vieux temple de Bouddha, au parc Mandarin.
No templo de Buda, no fim do parque Mandarín.
Le temple bouddhiste au parc Mandarin.
Raptaram a Mary Chang. Raptaram-na? Porquê?
Nous allons visiter une fumerie d'opium trés connue, le "Logis du Mandarin".
Vamos começar a visita com o legendário rei do ópio : "A Casa do Mandarim".
Vous parlez chinois comme un mandarin.
Impressionante!
Vous parlez mandarin?
Fala mandarim?
Mon père et moi étions les seuls Européens invités parle Mandarin.
O meu pai e eu éramos os únicos convidados do mandarim.
Je veux être mandarin.
Não vamos confiar nos outros.
J'ignore ce qui est préférable mais un mandarin...
Só podemos ficar aqui durante a noite. Eles não nos vão deixar ficar aqui para sempre.
- Il parlait mandarin?
Por que ele está a falar mandarim?
L'autre appel, en mandarin, venait de Taiwan.
Por favor, diga ao chefe Cheng que aquele telefonema em mandarim veio de Taiwan.
- L'appel en mandarin?
Tu já traçaste a chamada em mandarim?
Vous parlez bien mandarin.
Fala bem mandarim...
Mandarin seulement.
Só mandarim.
- Je parle mandarin, ils sont Cantonnais.
- Falo mandarim. Eles são cantoneses.
Vous parlez le mandarin? Génial!
- Falas mandarim?
La dernière fois, je t'ai acheté une mandarine, tu te souviens?
Da última vez que comprei pra você um Mandarin, lembra?
Tu ne parles pas le mandarin comme moi.
Não sabe falar mandarim como eu.
Ils savent. Il faut un traducteur mandarin.
Sim, precisamos de tradutores de mandarim.
Ça veut dire "bonjour" en mandarin.
É "olá" em Mandarim.
Tu parles le mandarin.
Tu falas Mandarim, certo?
Il est au Mandarin, à Belleville.
Ele está no Mandarim... em Belleville.
Ainsi qu'un peu de japonais... Mandarin.
Também um pouco de japonês... e mandarim.
Oui, le mandarin.
Sim, Mandarin.
Vous parlez le Mandarin?
Fala mandarim?
Une fois, j'ai essayé un virus pour le mandarin.
Já exerimentei um vírus. Cantei uma vez em mandarim.
Parlez mandarin.
- Dispenso. - Fala Mandarim.
Faye Wong qui chante en mandarin.
A Faye Wong a cantar em Mandarim.
Le mandarin n'est pas dur quand on vit depuis longtemps.
O Mandarim não é dificil quando se anda por cá por ziliões de anos. Não.
- Mandarin.
- Mandarim.
Je me fous qu'ils parlent le mandarin en zézayant comme des travelos, il fallait les traîner en salle d'interrogation.
Não me interessa se falavam mandarim com um sotaque de merda. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
Ton mandarin laisse à désirer.
O teu mandarim é horrível.
Je ne sais pas si c'est du mandarin ou du cantonais.
Não sei se preciso de mandarim ou cantonês.
- Il ne parle que le mandarin.
Ele só fala mandarim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]