Translate.vc / французский → португальский / Marthe
Marthe перевод на португальский
36 параллельный перевод
Puis-je aller chez la tante Marthe?
Posso visitar a Tia Marthe?
Martha Schwerdtlein.
Frau Marthe Schwerdtlein
Tante Marthe, regardez ce que j'ai trouvé dans mon tiroir!
Tia Marthe, veja o que encontrei na minha gaveta...
Excusez-moi, ma chère, je cherche Mme Martha Schwerdtlein.
Perdão, adorável senhora, procuro a Frau Marthe Schwerdtlein!
" Marthe, sa soeur, dit :
" E Marta, irmã de Lázaro disse :
Fuis, Marthe!
Foge, Marfa!
Marthe!
Marfa!
Georges de Sainte-Marthe.
Georges do Sainte-Marthe,
Nous voulions voir le cortège funèbre de l'évêque de Sainte-Marthe, Révérende Mère.
Queríamos ver a procissão funerária de Monsenhor do Sainte-Marthe, Madre Reverenda.
Vos prières pour Mgr de Sainte-Marthe seront plus salutaires, que le spectacle de ses funérailles.
Suas orações por Monsenhor de Sainte-Marthe serão mais proveitosas, que a contemplação de seu funeral.
Par ordre de notre dernier gouverneur Sainte-Marthe, J'assume tous les pouvoirs, jusqu'à l'élection du prochain.
Por ordem de nosso último governador Sainte-Marthe, assumo todos os poderes, até que se escolha outro novo.
Nous avons promis à notre révéré Sainte-Marthe, le dernier gouverneur, qu'on ne touchera même pas la plus petite pierre de sa belle ville.
Uma vez prometemos ao venerado Sainte-Marthe, o último governador... que nunca tocaríamos nem na menor pedra da sua preciosa cidade.
Vous pouvez oublier à mon sujet, et Marthe, et le garçon... Mais Alexandre est votre ami!
Nem com Marta ou o menino... mas Alexander é seu amigo!
Marthe, vous êtes toutes deux bénies, je vous le dis.
Marta, quero dizer-vos que estão ambas abençoadas.
C'est peut-être Christine ou Marthe.
Pode ser Krystyna ou a Marta
Tu n'as voulu épouser ni Marthe, ni personne.
E nunca te casaste, com a Marta ou outra mulher
Soeur Marthe a pris un pruneau de la tarte ce matin.
A irmã Marthe tirou uma ameixa seca do bolinho!
- C'est très vilain, soeur Marthe.
- É muito feio, irmã Marthe.
Vous ne taquinez pas soeur Marthe?
Não arreliais a irmã Marthe?
Soeur Marthe!
Irmã Marthe!
- Il n'y a plus de professeur, Marthe.
- Já não há mais professor, Martha.
" Ou il allait voir Marie Madeleine et sa sœur Marthe,
" Ou podia ir visitar Maria Madalena e a sua irmã Marta...
Marthe a dit qu'elle aurait du travail pour moi. J'enseignerais le français... à de jeunes gens du corp diplomatique.
A Marthe disse que me ajudava a encontrar um emprego, a ensinar Francês a jovens... no corpo diplomático.
Marthe et Marie ont pleure sur sa depouille.
Marta e Maria choraram sobre o seu corpo.
Oh, le Christ, Marthe.
Cristo, Martha.
Je sais, Marthe, que j'ai pas le CV, ou les compétences pour traduire... un pavé de Ken Follett, mais...
Eu sei que não tenho currículo, Marthe, nem habilitações para traduzir um calhamaço do Ken Follett!
Mais oui, je comprends, Marthe.
Sim, claro, eu compreendo, Marthe.
Vraiment, Marthe, tu sauves ma journée.
- A sério, Marthe, salvaste-me o dia.
Une tournée générale!
Marthe, uma rodada de cervejas para a equipa de construção.
Marthe va vous donner la clé.
A Marthe irá dar-lhe a chave.
Marthe, pourrais-tu monter ces valises?
Marta, podes trazer estes sacos para cima, por favor?
Idiot... il y a a 36 heures, une jeune fille du nom de Sara Diaz a été enlevé sur son chemin de la maison à l'école de Sainte-Marthe.
"Guero" louco... Há 36 horas... um menina chamada Sara Diaz foi raptada no caminho de casa para a Escola St. Martha.
Que ferez-vous, Marthe?
O que você vai fazer, Martha?
MARTHE :
UM DIA ANTES DO ASSALTO
Marthe!
- Olá.
Viens, Marthe.
Anda, Marthe.