Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Matar

Matar перевод на португальский

59,918 параллельный перевод
Donc trouvons le prochain meilleur plan qui n'implique pas d'assassiner un de tes amis.
Vamos pensar no próximo melhor plano que não envolva matar um dos nossos amigos.
Grodd a dû prendre le contrôle d'elle et l'envoyer ici pour nous tuer.
O Grodd deve tê-la controlado e mandado matar-nos.
Faisons le, avant que Grodd n'essaye de tuer quelqu'un d'autre.
Vamos fazer isso antes que o Grodd tente matar outro.
Tu veux tuer Grodd?
Queres matar o Grodd?
Tuer ou être tué.
Matar ou morrer.
Je tue Grodd, son attaque ne se produira jamais, ça change le futur, et... tu vis, ouais.
Se eu matar o Grodd, o ataque não acontecerá. Isso muda o futuro e tu viverás.
Iris ne pense pas que je devrais, mais le seul moyen d'en finir est que je le tue.
A Iris acha que não devo, mas só acaba se eu o matar.
Tuer Grodd n'est pas la solution.
Matar o Grodd não é a tua solução.
Tu me tues.
Precisas de matar-me.
Ils devraient me tuer.
- Eles teriam de matar-me.
Si ça tourne mal, tu vas chercher Caitlin.
Se alguma coisa correr mal, a Caitlin vai matar-te.
Et ensuite, je viendrais pour toi... et Barry et ta sœur, et je tuerai tout ceux que tu aimes.
E depois vou atrás de ti, do Barry, da tua irmã e vou matar todos que amas.
Je te tuerai!
Vou matar-te!
Si tu avais la force de me tuer, tu l'aurais fais dans le futur.
Se tivesses força para matar-me, terias feito isso no futuro.
Je veux tellement te tuer, et je le ferai. Mais tu vas devoir vivre un peu plus longtemps.
Quero tanto matar-te, e vou matar-te, mas tens de viver um pouco mais.
La nuit où Savitar te tue, tu n'avais pas de bague au doigt.
Na noite em que o Savitar te vai matar, - não tinhas um anel no dedo.
Assassiner des gens, voler des technologies intelligentes.
Matar pessoas, roubar tecnologia.
- si Savitar me tue...
Se o Savitar me matar...
Vous pensez que la sœur de Jack Frost veut me tuer?
A mulher de gelo quer matar-me? Não sou ninguém.
Tout ce que tu dois faire... c'est de tuer la fille.
O que precisas de fazer é matar a miúda.
Savitar ne m'autorise pas à te tuer, mais tu ne peux pas me suivre.
O Savitar diz que não posso matar-te, mas não posso ter-te a seguir-me por ai.
Et si elle blessait Barry, Joe ou toi... que je devais te sauver, et que je ne me contrôle pas et la tue?
E se eu a matar a tentar salvar-te? Ela é minha melhor amiga.
Corrigez-moi si je me trompe, mais Tracy est bien la clé pour vaincre Savitar?
- Ela vai matar a Cecile. - Corrige-me se estiver errado, mas a Tracy é a nossa chave para encontrar o Savitar, não é?
Pas tant que j'aurai mon mot à dire.
- matar alguém?
Car te tuer... ne m'avancera à rien.
Estou bem. Ela não me feriu. Isso porque matar-te não significa nada para mim.
Que se passe-t-il si je me tue?
O que é que acontece se eu me matar?
- - Killing Iris.
- Matar a Iris.
Vous vouliez un partenaire qui ne se dérangerait pas Si vous avez tous un meurtre--y.
Querias um parceiro que não ligasse se quisesses matar.
Il vous arrive à travers mon cadavre.
Ele terá de matar-me para apanhar-te.
Je veux te tuer.
Quero matar-te.
Alors pourquoi ne l'a-t-on pas encore vue? Elle devrait être en train de se pavaner, d'exiger ou d'essayer de tous nous tuer.
532 ) } Então porque é que não a vimos? 528 ) } ou a tentar matar-nos a todos.
Appréciez le spectacle que j'ai mis en place pour vous. Ça a été tordant de vous regarder tuer le diable. Surtout en sachant que j'avais mis le grappin dessus dès que j'ai débarqué en enfer.
Espero que gostes do show que fiz para ti. ver-te matar o Diabo. desde o momento em que entrei no Inferno.
Je sais que vous avez fait tuer Boris.
Sei que mandaste matar o Boris.
Quoi, vous pensez que l'une de mes ex tue les autres?
Achas que uma das minhas ex anda a matar as outras?
Je refuse de croire qu'une de mes conquêtes en tuerait une autre.
Eu recuso acreditar que uma das minhas ex-amantes iria matar outra.
Au moins une de mes anciennes amantes est prête à tuer pour moi.
Pelo menos uma das minhas ex pode estar disposta a matar por mim.
Je croyais que vous essayez de me tuer.
Temia que estavas a tentar matar-me.
Qui veut vous tuer, Tim?
Quem tentaria matar-te, Tim?
Dans le flacon numéro deux, un gaz toxique qui vous tuera si vous entrez dans la pièce.
No frasco número dois, gás venenoso que a irá matar se entrar na sala.
Qui veut me tuer?
Certo, quem quer matar-me?
De tuer mon père.
- A hora de matar o meu pai.
Et la façon dont je le forme, quelqu'un a fait une carte "sortir de prison librement". Et Tariq l'a aligné pour témoigner à un grand jury que tu es celui qui a commandé le coup sur Gathers.
A meu ver, alguém teve direito a sair da prisão e o Tariq preparou-o para depor em tribunal e dizer que foste tu que mandaste matar o Gathers.
J'ai dit que j'allais le tuer.
Eu disse que o ia matar.
C'est partie. On lance l'assaut. Tout les coups sont permis.
- Vamos entrar a matar, sem restrições, sem escrúpulos, vamos ripostar.
- Tu sais qui a fait le coup?
- Sabes quem o mandou matar? - Não.
Dis-moi pourquoi je ne te tuerai pas là où tu te tiens.
Dá-me uma razão para eu não te matar já.
C'est une idée stupide. Gwen a vu un truc tuer son copain, et elle pense qu'elle va suivre.
Escuta, a Gwen viu alguma coisa matar o seu namorado e ela acha que ela virá atrás dela agora.
Faites exécuter les gardes du chenil.
Manda matar os guardas do canil.
Trouve ce que c'est, et je trouverai comment le tuer.
Certo, porque não descobres que raios isso é, e eu vou tentar descobrir um modo de o matar.
- Vous.
- Ele quer matar-te antes.
Te tuer, Tracy? Ça, oui.
Matar-te, Tracy, significa tudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]