Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Men

Men перевод на португальский

641 параллельный перевод
Je décrète que'yusqdé men retour, si tant est que je revienne, l'Epouvantail, en vertu de sa cervelle, régnera é ma place, assisté par le Bflcheron-en-Fer-Blanc en vertu de son coeur, et par le Lion, en vertu de son courage.
Decido que até à minha volta se é que volto o Espantalho, em virtude da sua grande inteligência governará no meu lugar ajudado pelo Homem de Lata, devido ao seu grande coração e pelo Leão, devido à sua coragem.
Vous êtes si jolie que c'est pardonnable.
Ann, you're so attractive that I take it for granted that other men... less disciplined, will always take liberties with you.
Ne tirez pas, G-men.
Não disparem, G-men.
Ne tirez pas, G-men!
Não disparem, G-men!
- Il fait le 2e prequel de X-Men.
- A fazer um "X-Men".
C'est maintenant l'heure de notre interlude musical, et nous tournons ce soir les projecteurs vers le chœur de bicyclettes Rachel Toovey... et leur fantastique arrangement des "Hommes de Harlech"
Agora está na hora do nosso espaço musical. Hoje, vamos ver o Coro de Bicicletas Rachel Toovey, com o fantástico arranjo de "Men of Harlech"
Mendez est demandé à la salle de contrôle.
Men... Mendez à Sala de Controlo. Mendez à Sala de Controlo.
Remerciez-vous le seigneur de la chance qu'il vous donne parce qu'il a envoyé son fils pour sauver tous les hommes de bien?
Dou you thank the Lorde every chance you get For He sent His son to save all good men
Comme Charles Bronson dans "The Flying G-Men".
Como o Bronson no voo da "Squadra Volante".
M. Stephens et Mlle Pelliker, vous êtes au-dessous des limites tolérables.
Tudo bem, Sr. Stephens e Men. Pelliker... as vossas medidas estão bem abaixo do limite admissível no organismo.
Vous habitiez avec Mlle Silkwood, mais vous avez le minimum détectable.
Vocês foram expostos à Men. Silkwood e à casa... mas agora mostram um mínimo detectável de actividade.
Mlle Silkwood...
Men.
- T'aimes Culture Club?
- Gostas de "Men At Work"?
- Culture Club.
- "Men At Work".
Je veux vous donner men adresse et vous inviter é me rendre visite quand il vous plaira.
Quero dar-lhe a minha morada... e estender o convite para que me venha visitar.
Mais mes fonctions religieuses... requerronk mute men attenflon ces trdvs prochaims'yours.
Mas os meus deveres religiosos... exigem a minha atenção integral nos próximos três dias.
Tu crois que tous les Repo-Man respectent le Code?
Achas que todos os Repo-Men cumprem o código?
Nous nous sommes appelés les Hommes de la Tamise.
Então mudamos de nome outra vez, para "The Thames Men".
Avec les Hommes de la Tamise et "Boisson et petits gâteaux".
E que bem que ficámos, com os "The Thames Men" e as suas "Cups and Cakes".
Si tu m'invites au prochain concert des G-Men, on sera quitte.
Só mais dois. Eu agradeço-te imenso, e toda a gente na banda também.
La carte du magasin de grandes tailles "Chalmer", sur la Côte Ouest. Super.
Chalmer's Big and Tall Men's Shoppe, uma loja de roupa para gordos no Pacific Northwest.
Ce sont les Running Men.
Eles são'Running Men'.
Dans Des souris et des hommes, le gros, c'est...
Em Of Mice and Men, o grande era...
- Oui, men heer. - Apprends à boxer à ce petit, et fais-le bien...
Ouve, ensina o básico ao rapaz, e ensina-o bem.
- Oh, excusez-moi men heer Professeur.
- Desculpe, professor.
- Non, men heer Sergent.
Não, meu sargento.
Allons, men heer, finissons-en vite, j'ai une longue journée devant moi.
Senhor director. Vamos acabar com isto. Tenho um dia inteiro pela frente.
- "Définitivement", men heer.
Permanentemente.
Une prison privée, sécurité maximum gérée par Men-Tel Corporation.
Uma prisão particular de máxima segurança desenvolvida pela Men-Tel Corporation.
Tout appartient ici à Men-Tel Corporation.
Tudo aqui é propriedade da Men-Tel Corporation.
Le Gouvernement paye Men-Tel 27 $ parjour pour chaque prisonnier.
O Governo federal paga à Men-Tel $ 27 todos os dias por cada um de vocês.
L'appareil automatique de Men-Tel de contrôle de comportement.
Dispositivo Automático de Controlo de Comportamento da Men-Tel Corporation.
Vos bébés sont la propriété de Men-Tel Corporation.
Os vossos bebés são propriedade da Men-Tel Corporation. O crime não compensa.
Men-Tel Corporation m'a transformé en un être plus efficace.
A Men-Tel Corporation transformou-me num... ser humano mais eficiente.
J'étais un des premiers bébés de Men-Tel.
Eu fui um dos primeiros bebés da Men-Tel.
Je demanderai à Men-Tel Corporation l'autorisation d'élever l'enfant comme si c'était le mien.
Eu irei pedir permissão à Men-Tel Corporation para criar a criança como se fosse minha.
Un rapport a été envoyé aux directeurs de Men-Tel.
Um relatório foi enviado para a direcção da Men-Tel.
Vous êtes la propriété de Men-Tel Corporation.
Você é propriedade da Men-Tel Corporation.
Zed ma prévenu, notre relation n'est pas dans l'intérêt de Men-Tel.
A ZED avisou-me que a nossa relação não é do interesse da Men-Tel.
Men-Tel ne négocie pas lors des prises d'otages.
A Men-Tel não negocia em situação de reféns.
On l'a contacté au Men's Athletic, en centre-ville.
Contactámo-lo no Men's Athletic, no centro.
Es-tu un de ces machos qui a horreur des femmes?
És um desses macho-men que odeia mulheres?
Et si tu causes de moi, je te tuerai lentement.
E se falas de mim... ... mato-te len-ta-men-te.
- "Il pleut des hommes"?
"It's Raining Men"?
- "It s Raining Men."
- "It's Raining Men."
On vaincra LaFours à la X-Men.
E passamos a perna ao LaFours tipo X-Men.
Monsieur?
The Battle of The Luckiest Men Alive dá esta semana na TV.
- Oui men heer.
Chegue aqui.
Mais heureusement, ils ont été célébrés de bien des façons.
A série de Richard Schikel, The Men Who Made the Movies.
Les X-Men.
Os X-Men.
Non, je suis une mén...
Não, estou em casa...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]