Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Mentos

Mentos перевод на португальский

56 параллельный перевод
Tu es le pire des tracas que j'aie endurés.
Com todos os mald ¡ tos aborrev ¡ mentos que ja t ¡ ve.
C'était la première fois que j'avais de telles pensées. Ça m'a rendu nerveux.
Foi a primeira vez que tive pensa - mentos assim, e puseram-me nervoso.
Mieux vaut laisser de côté certaines pensées.
Certos pensa - mentos devem ficar por pensar.
Boulzans, tic-tacs, trucmuches, mentos?
Chocolate, Mr. Smithers?
C'est un Mentos.
É uma goma. Está bem.
C'est mon paquet de Mentos.
É onde guardo as pastilhas.
Ma première évasion s'est terminée dans le bac d'outils dentaires.
A minha primeira fuga. Aterrei nos instru - mentos do dentista, em vez da sanita.
Mentos?
Mentos?
- Faites comme si j'étais pas là.
Façam de conta que não estou aqui. Queres um Mentos?
Cody allait nous parler de son aversion pour les Mentos.
Acho que o Cody ia contar-nos sobre seu medo dos Mentos!
Tu vas lui faire exploser la tête!
Um Mentos inteiro arrebenta-lhe a cabeça!
Ça veut dire que je peux manger la moitié des Mentos?
Isso quer dizer que posso comer o resto destes Mentos?
- Alex, ne lèche pas ces mentos!
Não Alex... Não lambas os Mentos...
Ce sont des Mentos?
- Isso são Mentos?
- Et prenez-moi aussi des Mentos.
E traz-me Mentos.
Mettez-moi des Mentos, et des trucs pour rafraîchir l'haleine.
Enche-me o carro de pastilhas. Coisas que dêem bom hálito.
D'accord, mentir et ensuite acheter des Mentos pour la voiture!
Certo. Então, minto e arranjo doces para o carro.
C'est mon nid. Tu devrais signer un contrat avec Mentos. T'as mauvaise haleine.
É aqui que descobrimos de que fibra são feitas as duas equipas e os seus treinadores.
C'est un Mentos.
Isso é um Mento's.
Ari, j'ai commencé en colportant des Mentos.
Entrei neste ramo a vender Mentos.
Sur le trajet, je me suis garé dans une allée voisine pour atteindre sans danger la boîte à gants et y prendre... un Mentos.
"Durante a viagem, encostei o carro numa área paralela " para que chegasse seguramente ao porta-luvas e retirar... um rebuçado.
Tu veux un Mentos?
Queres um Mento?
des sandwiches, des chips, des Mentos, des Skittles et toutes sortes de friandises.
E pode comprar muitas coisas, como sandes, batatas fritas... e Mentos, e Skittles, e outras coisas.
Et une overdose de Mentos n'a pas suffi à masquer son haleine de bouc.
- Lembro-me, que nem um pacote de Menthos, tirava o bafo a búfalo.
Une boîte de pastilles à la menthe, une pile de 9 volts, du fil électrique.
Lata de mentos, bateria de 9 volts e muitos fios eléctricos.
Et le détonateur est une boîte de pastilles à la menthe.
E o detonador é feito de uma caixa de mentos.
Quand vous avez cambriolé les entrepôts, vous avez utilisé la même boîte de pastilles à la menthe.
E quando arrombaste todos aqueles cacifos. usaste a mesa lata de mentos como detonador.
Un truc marrant se produit quand on mélange des Mentos avec du Coca Light.
Coisas giras acontecem quando se mistura Mentos com coca cola de dieta.
J'ai craqué sur toi depuis ta pub Mentos.
Tenho uma paixoneta por ti desde que fizeste o anúncio dos Mentos.
OK, Parker, ça s'appelle l'expérience du Mentos-soda.
Parker, esta é a experiência do doce, menta e refrigerante.
On lâche des Mentos dans du Coca Light?
Mistura-se Mentos com Diet Coke?
C'est pas des Mentos.
Não são Mentos.
Grand mère vous a donné des bonbons mentholés?
A avó deu Mentos a alguém?
Bombes mentholées, tu es un génie.
Bombas de Mentos. És um génio.
- Quelqu'un a des Mentos?
Alguém tem um rebuçado de menta?
Vous appuyez juste sur un Mentos.
Você está apenas a pressionar um Mento.
La bague est dans ta poche droite, ton oreillette dans la gauche et des Tic Tac dans les deux.
Foi por isso que coloquei o anel no bolso direito, o auricular no bolso esquerdo, e mentos em ambos os bolsos, está bem?
Danger! Chutes de Mentos Oui!
Cuidado COM A CAÍDA dos Mentos
Oui, ou une bouteille de coca et quelques mentos.
Sim, ou uma garrafa de coca-cola e uns mentos.
Donc je suppose que ce n'est pas un gosse qui à mis des mentos dans son soda.
Suponho que isto não foi um rapaz a soltar um Mentos no seu refrigerante.
Ouais, le Chef me dit que si je le vois chercher dans sa poche c'est probablement pour en sortir autre chose qu'un mentos.
O Chefe disse que lhe viu a palpar os bolso, provavelmente não à procura de pastilhas para o hálito.
Ah, ouais, non, ce sont des bonbons à la menthe.
Sim, são mentos.
- On a eu des propositions... mais pour en faire des logements, un supermarché, une banque.
Fui contactado por tantas pessoas... Mas queriam transforma-lo em aparta - mentos, supermercados ou num banco.
Les Mentos à la fraise.
- Mentos de morango.
Et tu devrais te laver les dents plus souvent.
E és só tangas. E dava-te jeito um Mentos.
Et donnes-moi un de ces bonbons.
Deixa estar e dá-me um desses mentos.
Enfin, j'ai trouvé ce gamin dans une pub pour Mentos.
Odiei isso. Encontrei o puto num anúncio de Mentos.
Mentos.
Mentos.
Tu es mon "homme mentos", Vinnie.
És o meu rapaz do Mentos, Vinnie.
Mentos - Landeau - Montée, test numéro deux.
Subida com propulsor a jacto de mentos, teste número dois.
- le ministère de l'intérieur étudie...
Para prevenir o ciber-terrorismo contra as Harimadara Heavy Industries, vamos proceder a um encerra - mentos das comunicações...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]