Translate.vc / французский → португальский / Mexico
Mexico перевод на португальский
5,039 параллельный перевод
Nos services le gardent à Mexico depuis.
Está na Cidade do México, desde então.
Hetty envoie Sam et Callen à Mexico.
A Hetty vai enviar o Sam e o Callen para a Cidade do México.
C'est toujours l'ascenseur le plus lent de tout Mexico. Ouais.
Ainda é o elevador mais lento do México.
Callen, Sam et Tuhon sont arrivés à partir de Mexico.
O Callen, o Sam e o Tuhon saíram do México.
Il a dit que c'est la marque d'une famille de chasseurs habitant en dehors de Mexico.
Ele disse que era a marca de uma familia de caçadores sediada no México.
Mexique.
No Mexico.
Vous et moi on va conduire jusqu'au Mexique, et on va convaincre ces Qasimis de faire un deal avec nous.
- Como assim? Eu e tu levaremos este camião até ao Mexico e conversaremos com os Qasimis até que façamos um trato com eles.
Boston, Tokyo, Seattle, Mexico.
Contas em Boston, Tóquio, Seattle, Cidade do México.
Tu veux me dire pourquoi nous volons vers Mexico?
Quer dizer-me por que razão vamos à Cidade do México?
Je suis allé à Mexico avec l'Agent May pour parler à quelqu'un... quelqu'un qui sait d'où tu viens.
Fui com a May à Cidade do México para falar com uma pessoa. Uma pessoa que sabe de onde a Skye veio.
Tu as emmené mon fils à Mexico? - Bonjour, messieurs.
Levaste o meu filho para o México?
Texas, Mexico... quelqu'un va payer cher pour son cul.
Texas, México. Alguém pagará bastante por esse imbecil.
À Mexico. Oui!
No baile da embaixada, no México D.F.
Revoyons-nous à Mexico.
Vêmo-nos em México D.F.
MEXICO.
MÉXICO D.F.
Culiacan, Mexico.
- Culiacan, México.
Il pourrait être sur une plage au Mexique à cette heure-ci.
Pode estar numa praia do México agora.
On est un peu juste ici pour l'instant, Avec Callen et Sam au Mexique Et Kensi, en Afghanistan...
Estamos um pouco espalhados de momento, com o Callen e o Sam no México, a Kensi no Afeganistão...
Il a payé l'équipe de Tuhon au Mexique, et il planifiait de les dénoncer au FBI.
Pagou ao bando do Tuhon no México, e planeava entregá-lo ao FBI.
Mexique. Colombie. Afghanistan.
México, Colômbia, Afeganistão.
Juste entre toi et moi, je pensais à l'auto-stop sur la côte pacifique du Mexique.
Cá entre nós, tenho pensado apanhar boleia pela costa do México.
Elles sont de Jalisco, au Mexique.
São naturais de Jalisco, no México.
Sait-on pourquoi était-elle au Mexique?
Sabemos porque é que ela estava no México?
La patrouille frontalière dit qu'Edith Firlock n'est jamais entrée au Mexique.
A patrulha fronteiriça diz que a Edith Firlock nunca entrou no México.
Et si la victime n'était pas venue de plein gré au Mexique?
E se a vitima não viajou para o México?
Salut Jane.
Acho que descobri a forma como a Edith apareceu no México, mas preciso que localizes o meu telefone. Olá, Jane.
On a laissé Jane au Mexique.
Nós deixámos o Jane no México.
Mexico!
Do México!
Et puisque ce sont des trafiquants, il est logique de penser qu'ils sont allés vers le Mexique.
E como são traficantes, certamente vão para o México.
Ce qui veut dire qu'ils pourraient être à des centaines de kilomètres au Mexique.
O que significa que eles já devem estar próximos do México.
Et la dernière fois que j'ai vérifié, le Mexique était dans l'autre sens.
Então, pelo pouco que me lembro, o México fica para o outro lado.
Donc maintenant ils vont probablement vers le Sud, vers le Mexique, directement sur l'autoroute 35 à l'heure où on parle...
Então agora, provavelmente estão seguindo para o sul, para o México, direto para a I-35, provavelmente, como falamos.
On a arrêté un camion qui transportait des filles au Mexique.
Interceptamos um camião que estava transportando raparigas para o México.
Comment avez-vous emmené les filles de l'autre côté de la frontière?
Lá para o México. E como conseguiste passar com as raparigas na fronteira?
Ça a été fourni par les mecs au Mexique une danseuse de hula.
Foi-nos fornecida pelo pessoal do México. Com uma dançarina de hula.
Ils sont au Mexique sans aucun casier judiciaire et un compte à rebours.
Eles estão no México sem antecedentes criminais, e o tempo está passando.
Il y a une zone de libre-échange juste au sud de la frontière mexicaine
Existe um local para a troca ao sul da fronteira do México.
On se voit le mois prochain à Mexico.
Vejo-vos para o mês que vem no México.
COLIMA, MEXIQUE 1 691 kilomètres au sud de Los Angeles.
COLIMA, MÉXICO 2650 km a Sul de Los Angeles
Aujourd'hui, combien sommes-nous? 320 millions aux Etats-Unis, 25 millions au Canada et environ 100 millions au Mexique.
Hoje, agora, quantos somos, somos 320 milhões nos EUA, 25 milhões no Canadá, mais cento e tantos milhões no México.
- Avez vous entendu ce que j'ai dis au Mexique?
Ouviu o que eu disse no México?
Toi et moi, régnant sur le monde? On aurait pu...
( PUESTA DEL SOL, MÉXICO ) Tu e eu... iremos governar o mundo, não é?
Le suspect est arrivé illégalement du Mexique, et se dirige vers nous.
Pensamos que o suspeito é ilegal do México e veio nesta direcção.
Les Federales ont signalé deux autres meurtres ces 10 derniers jours.
Os polícias do México relataram dois homicídios similares nos últimos 10 dias.
Tu as emmené mon fils au Mexique?
Levaste o meu filho para o México?
Au Mexique, j'ai vu la peste bubonique déferler, au moins c'était un classique.
No México, eu vi a peste bubônica varrer tudo, pelo menos é um clássico, certo?
J'ai déjà prévenu les autorités mexicaines et canadiennes.
Avisei as autoridades fronteiriças do México e Canadá.
Tu sais ce que je faisais au Mexique?
Sabes aquilo que eu fazia no México?
ACAPULCO, MEXIQUE. 3 ans plus tôt.
ACAPULCO, MÉXICO.
Elle ne voulait pas me suivre au Mexique. Mm.
Ela não queria mudar-se para o México.
Le cartel Culiacan à Sinaloa, au Mexique.
O Cartel Culiacan de Sinaloa, no México.