Translate.vc / французский → португальский / Millennium
Millennium перевод на португальский
191 параллельный перевод
Et pareillement pour les activités suivantes au Dôme du Millenium.
E também no Millennium Dome.
Le Groupe Millennium l'a contacté.
Ele foi abordado pelo Grupo Millennium.
Il a dit qu'il faisait partie du Groupe Millennium.
Ele disse-lhes que pertencia ao Grupo Millennium.
Le Groupe Millennium?
Este tal Grupo Millennium?
Il a piloté le Millennium Falcon.
Ele pilotava o Millenium Falcon.
Le Groupe Millennium garde trace des gens qui achètent un livre?
Estás a dizer-me que o Grupo Millennium tem registo de todas as pessoas que compram livros.
Dès le début, j'ai su qu'on aurait besoin du Groupe Millennium.
Soube desde o início que precisava do apoio do Grupo Millennium.
C'est ce que vous faites pour le Millennium?
É o que faz para o Millennium?
C'est tout ce qu'il vous faut savoir sur le Groupe Millennium.
É tudo o que precisa saber por enquanto sobre o Grupo Millennium.
Tu suggères de faire entrer Chung dans le Groupe Millennium?
Sugeres que recrutemos o José Chung para trabalhar no Grupo Millenium?
- Elle est du Groupe Millennium.
- Ela pertence a esses da Millennium.
Votre équipe s'occupe du fichier des stupéfiants?
Vocês na Millennium podem verificar isto com os registos da DEA?
Du Groupe Millennium.
Grupo Millennium.
- Andrei. Frank Black, du Groupe Millennium.
Andrei, este é Frank Black.
Il t'a éloigné de ta famille, de ta fille, au profit du Groupe Millennium.
Afastou-te da tua família, da tua filha, para o Grupo Millennium.
En effet, mais j'ai gardé ça pour moi jusqu'à ce que Peter Watts me contacte.
Sim, mas nunca falei sobre isso, até o Peter Watts me abordar por causa do Grupo Millennium.
Le Groupe t'envoie conseiller le procureur, Gordon Roberts.
O Grupo Millennium vai mandar-te como consultor do Procurador-geral, o Gordon Roberts.
Je n'ai pas de raisons de douter du Millennium.
Não tenho motivos até agora, para duvidar das crenças do Millennium.
Le Groupe Millenium m'a envoyé comme conseiller.
O Grupo Millennium mandou-me cá enquanto consultor.
Parlez-moi du Millennium, pour que je comprenne pourquoi il a sacrifié sa vie avec sa femme et sa fille.
Fale-me sobre o Millennium. Conte que é para eu perceber, como é que esse sacrifício implica não viver com a mulher e a filha. Não.
- J'ai une question sur le Groupe Millennium.
Frank, posso fazer-te uma pergunta sobre o Grupo Millennium?
La victime a été tuée rituellement pour m'impliquer, moi et le Groupe Millennium.
A vítima foi morta ritualisticamente para envolver o Grupo Millennium.
Je sais que tu veux faire appel au Groupe Millennium.
Sei que queres que o Grupo Millennium faça parte disto.
Nous vous réserverons un endroit à l'église.
Bem-haja. Reservar-lhe-emos um lugar especial no Millennium.
Les fichiers qui proviennent du Groupe Millennium ne peuvent être ouverts que par une phrase portant votre signature vocale.
os ficheiros originários e compartimentalizados pelo Grupo, só podem ser abertos com uma frase encodada com a tua assinatura vocal.
Mais le Groupe Millennium livre un combat sans précédent. Et nous ne nous excuserons pas pour nos erreurs.
Mas o Grupo Millennium actua numa arena sem precedentes, e vamos cometer erros pelos quais não vamos pedir desculpa.
- Tout va bien? - Ce que je vais te demander n'est... pas permis par le Groupe Millennium.
- O que te vou pedir não... é autorizado pelo Grupo Millennium.
Le directeur de la police m'a informée que nous devions coopérer avec le Groupe Millennium.
O Director der Bereitschaftspolizei informou-me que o Grupo Millennium terá a nossa cooperação.
Certains secrets du Groupe se méritent.
Os segredos do Millennium que têm de ser merecidos.
Il agit seul, sous les auspices du Groupe, sans autorisation, sans consultation.
Ele está a agir por conta própria, sob o auspício do Millennium, sem autorização, nem apoio.
Il est membre du Groupe Millennium. Vous vous trompez de personne.
Ele é um membro antigo do Grupo, não me interessa o que pensam.
Je travaille avec des anciens policiers dans le Groupe Millennium.
Eu trabalho com um grupo de agentes da lei, chamado Grupo Millennium.
Un technicien du Groupe la rendra plus nette.
O Grupo Millennium tem quem a pode limpar.
Autopsie du Groupe Millennium, 23 avril 1998, 11 h 25.
Millennium Group, autópsia, 23 de Abril de 1998, 11h25m.
Lucy Butler a obtenu l'accès aux fichiers d'Olson sur le Groupe.
A Lucy Butler conseguiu ter acesso aos ficheiros Millennium do Olson.
Je ne connais même pas le Groupe Millennium.
Eu nem sequer sei o que.. o Grupo Millennium é.
En travaillant avec le Groupe Millennium.
Trabalhando para o Grupo Millennium.
Et je ne laisserai pas cette fille être le cobaye du Groupe Millennium.
E não estou disposta a deixar que esta miúda seja um teste para o Millennium.
Le Groupe Millennium ne dévoile pas la vérité.
O Grupo Millennium não revela verdades, Lara.
Il y a mille ans, le Groupe Millennium et la Famille avaient les mêmes opinions.
Há mil anos, o Grupo Millennium e a Família partilhavam uma visão.
- Et vous travaillez pour Millennium?
- E trabalhas com o Millennium? - Neste momento.
- À celle du Groupe Millennium.
- A do Grupo Millennium.
- Qui a fondé le Groupe Millennium? - Je ne sais pas exactement.
Diga-nos, quem fundou o Grupo Millennium?
Groupe Millennium.
Millennium Group.
Le Groupe n'a été aussi divisé que deux fois en 2000 ans.
Só por duas vezes em 2.000 anos o Grupo Millennium esteve tão dividido.
Ils prendraient le contrôle du Groupe Millennium dans 666 jours.
Ganhariam o controlo do Grupo Millennium em 666 dias.
Le Groupe Millennium?
Grupo Millennium?
- Bonjour.
Do Millennium. - Olá.
C'est pour ça que le Groupe Millennium est là.
É por isso que o Grupo Millennium está aqui, Frank.
Oublie ton Groupe Millennium.
Esquece o Grupo Millennium.
Le début du Groupe Millennium aussi.
Até ao início do Grupo Millennium.