Translate.vc / французский → португальский / Miriam
Miriam перевод на португальский
559 параллельный перевод
Mais vous, Miriam, confiez-moi votre grand secret.
Miriam, quando vai se abrir e contar o seu grande segredo?
Miriam Aarons divorce.
" Miriam Aarons divorciou-se.
"Miriam Aarons divorce. Pour épouser qui?"
" Miriam Aarons divorciou-se.
Ces feuilles de chou bavent sur tout le monde.
Ora, Miriam! Por que esses fofoqueiros se metem em divórcios bem-sucedidos?
Il me l'a demandé.
Ora, Miriam, ele tentou.
C'est facile à dire, Miriam.
É fácil dizer, mas ele estava muito envolvido.
Puis-je remplir mon pichet, Miriam?
Posso encher o meu jarro, Miriam?
Touchez Miriam, et Samson vous ouvrira la tête comme une noix.
Se chegarem perto da Miriam, o Sansão rachará a vossa cabeça como uma noz.
Du matin jusqu'au soir, les mains de Miriam s'activent.
As mãos de Miriam nunca estão paradas.
Une épouse telle que Miriam te rendrait meilleur.
Porque, uma esposa como Miriam traria para fora tudo o que há de bom em ti.
- Répète à Miriam ce que tu m'as dit.
Diz à Miriam. Agora, Hazell.
Miriam. tu brilles au firmament telle la lune.
Miriam, tu sem dúvida estás mais acima de mim do que a lua.
Je ne veux pas te faire de mal, Miriam.
Eu não quero magoar-te, Miriam.
Tu te détournes de Miriam et de tout ce qui est bon dans ta vie.
Você está-se afastando de Miriam, e de tudo que é bom na sua vida!
Un roc n'est pas une montagne, Miriam, et un homme, pas une nation!
Uma rocha não é uma montanha, Miriam. Um homem não é uma nação.
Saül, Miriam, m'apportes-tu une mauvaise nouvelle?
Miriam, trazes más notícias? Deixa-me falar sozinho contigo.
Ne t'inquiète pas, Miriam. Il tiendra parole.
Ele irá manter a sua palavra.
Non, Samson.
Tu pertences a Miriam.
Tu appartiens à Miriam.
Ela é a tua parte boa.
Tu as vu, Miriam.
Olha, Miriam.
On vient te ramener dans ta patrie.
Nós viemos para o levar para casa. Miriam está...
Miriam est... Non, Saül.
Não, Saul.
Dommage qu'il ne puisse nous parler de nos morts de jadis, de Mo : ï : se sur le Sina : ï :, de Myriam et d'Aron,
Uma pena que seja muda e cega e não possa falar de nossos mortos. De Moisés no alto da montanha. De Miriam e Aarão.
Il y a Myriam, Deborah, Jaël, une ou deux autres.
Miriam, Débora, Jael, talvez mais uma ou duas.
- Miriam est morte dans les flammes.
Marcus, a Miriam morreu no incêndio. - Ela...
- Miriam, c'est ça.
- Miriam, isso mesmo.
Miriam Joyce Haines.
Miriam Joyce Haines.
- Tu as l'air en forme, Miriam.
- Estás com bom aspecto, Miriam.
Il y a longtemps que je ne le suis plus, Miriam.
Já deixei de ter ciúmes há muito tempo.
Ça suffit, Miriam.
Deixa-te de piadas.
C'est vous, Miriam?
O seu nome é Miriam?
- Allez viens, arrête tes bêtises!
Miriam! Acabe com as brincadeiras.
Allez, lève-toi!
Vá lá, Miriam! Levante-se!
Sauf Miriam.
Só a Miriam.
Miriam! Assassinée?
A Miriam assassinada?
La police dira que Guy voulait écarter Miriam pour épouser Anne.
A polícia vai dizer que o Guy a matou para poder casar com a Anne.
Ils disent que j'aurais pu monter à Baltimore. Après l'assassinat de Miriam.
Acham que posso ter apanhado o comboio depois do assassínio.
Légère amélioration depuis Miriam. Pas vrai, Guy?
Bastante melhor que a Miriam.
Vous appelez-vous Miriam?
Chama-se Miriam?
Comment était Miriam?
Como era a Miriam?
II a tué Miriam, n'est-ce pas?
Ele matou a Miriam, não foi?
II avait lu des articles sur moi, Miriam et toi.
Ele leu sobre mim e a Miriam. E sobre ti.
S'il me libérait de Miriam, je tuerais son père.
Ofereceu-se para matar a Miriam. Eu mataria o pai dele.
Tu sais depuis le début pour Miriam?
Então sabias da Miriam desde o princípio?
Voici Mme Haines...
- Qual o seu nome mesmo? - Miriam Aarons.
Miriam...
Miriam.
Miriam!
Miriam.
Miriam?
Miriam.
Emmène Miriam hors du temple.
Pega na Miriam e abandonem o templo.
- Miriam.
- Miriam.
Miriam, où es-tu? Miriam!
Miriam!