Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Moonshine

Moonshine перевод на португальский

38 параллельный перевод
De la contrebande américaine.
Moonshine. Moonshine americana. Moonshine.
Alcool américain!
Moonshine americana.
On l'appelle Mooney car il vendait de la gnôle à Butcher Hollow.
Só que todos lhe chamam "Mooney." Por ter vendido álcool caseiro ( moonshine ) lá em Butcher Holler. - Onde?
Gnôle maison?
Moonshine?
Oui, gnôle maison, de la bibine.
- Sim, moonshine.
La bibine de Skaara.
O moonshine do Skaara.
Bibine!
- Moonshine!
Un moonshine.
Um "Luar".
Le sang coule dans ma bouche comme le whisky
- que se lixe o mal passado - ha ha! O sangue é tão doce como o Whiskey "Moonshine".
Bière, vodka et samagon sur la table! C'est ta copine?
Cerveja, vodka, moonshine, na mesa!
On l'appelait le "samogontchik".. ( producteur d'eau de vie )
Chamavam-no o "Homem Moonshine".
Oui, ou d'alcool de contrebande.
- Ou moonshine.
De l'alcool de contrebande.
Moonshine!
De l'alcool frelaté.
Moonshine.
Et tout ça a commencé avec Kyle Planck... un gars solitaire avec les boyaux remplis d'alcool frelaté.
E tudo começou com o Kyle Planck, um solitário com a barriga cheia de "moonshine".
- Y'a un château gonflable?
( castelo insuflável ) Há moonshine.
Du trafic d'alcool?
O quÊ moonshine está aprontando?
Moonshine. Irish moonshine.
- Irish Moonshine.
Dans votre pays, c'est de l'alcool de contrebande.
Creio que na vossa terra chamam a isto "moonshine".
Certains d'entre eux ont-ils de violentes pulsions, même pas Moonshine ici?
Nenhum deles tem impulsos homicidas, - nem mesmo aqui o Moonshine?
Surtout pas Moonshine.
- Especialmente o Moonshine.
Non, ne laisse pas Moonshine te tromper ainsi.
Não deixes o Moonshine enganar-te.
J'aimais vraiment Moonshine pour ça.
Eu preferia o Moonshine nisto.
C'est ce qui nous sépare de, euh, Moonshine?
Não é isso que nos separa do Moonshine?
Commande quelques tournées d'alcool de contrebande et reste à l'écart des sorcières mortes pour un moment.
Bem, pede umas rodadas de moonshine e fica longe das bruxas mortas por algum tempo.
C'est mieux que la gnôle de l'Arche.
Melhor que o moonshine da estação agrícola.
Moonshine.
Bebida ilegal.
C'est juste que... mon père a toujours dit qu'un mauvais moonshine pouvait rendre aveugle.
É que... O meu pai sempre me disse que isto pode cegar.
Moonshine.
Aguardente.
Ça reste un Moonshine.
- Continua a ser uma bebida ilegal.
Oliver l'a acheté il y a 1 an, et récemment loué au producteur de Moonshine.
Oliver financiou-a através do fundo, comprada há um ano, recentemente alugada ao destilador ilegal.
Voici le contrat d'achat pour la propriété louée par Mr Mensa producteur de Moonshine.
Então é este o contrato da terra do imóvel alugado pelo Sr. Mensa "Destilador Ilegal".
L'homme venant de l'Arche dit, "Je vais prendre quelques verres de Moonshine."
O Arker diz, "Eu vou querer moonshine."
Dans le Sud, on dit que c'est clair comme de l'eau de roche.
No Sul, de onde venho, dizemos que isso é tão claro como um copo de "moonshine".
Malheureusement, nous sommes tous sur Mason bocal moonshine.
Infelizmente, acabou-se o whiskey caseiro.
Bon, Moonshine.
Muito bem, candongueiro.
Quoi de neuf, Moonshine?
Tudo bem, Moonshine?
FESTIVAL D'ALCOOL MAISON SOUS LA LUNE
FESTIVAL MOONSHINE DEBAIXO DA LUA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]