Translate.vc / французский → португальский / Mortis
Mortis перевод на португальский
126 параллельный перевод
Les premières rigidités cadavériques sont apparues pendant l'autopsie.
A primeira fase do rigor mortis começou durante a autópsia.
Certains disent que pour prévenir cette invasion, le corps humain se raidit au moment de la mort.
Alguns dizen que, para evitar esta invasão... que o corpo humano endurece até ao "rigor mortis" ao morrer.
- Je me trompe ou il est déjà rigide?
- O rigor mortis já começou?
Pour le médecin, vu la rigor mortis ça s'est passé avant minuit.
O médico acha que deve ter sido antes da meia-noite, dada a rigidez cadavérica.
Rigor mortis sur l'ensemble du corps.
Envolvimento total do corpo através de rigor mortis.
Le corps était rigide.
O cadáver estava em rigor mortis.
Aux 300 mètres, c'est la rigidité cadavérique.
Depois dos 300 metros, instala-se o rigor mortis.
D'après la rigidité et la température, il y a 18 à 20 heures.
A julgar pelo rigor mortis e temperatura do corpo, há cerca de 1 a 20 horas.
J'élimine la rigidité cadavérique.
- A amolecer o rigor mortis. - Sim?
Tu vois, la rigidité cadavérique apparaît dans le cerveau, puis elle gagne les organes internes et finit par se fixer dans les muscles.
Anda. Sabes, o rigor mortis começa no cérebro, e espalha-se pelos orgão internos e finalmente passa aos músculos.
On dirait que la rigidité cadavérique s'installe.
Sabes,... parece que ele está com rigor mortis.
La rigidité cadavérique?
Rigor mortis?
Qu'est-ce que ça veut dire?
O que queres dizer com rigor mortis?
Comment a-t-il reussi ça avec la rigidité cadavérique?
Como é que o Earle pode fazer isso com o rigor mortis?
La rigidité cadavérique va de la tête aux orteils. Mais après 2 jours, elle quitte le corps en allant des orteils à la tête.
O rigor mortis vai da cabeça aos pés e depois de dois dias deixa o corpo dos pés à cabeça.
Necronomicon ex Mortis.
Necronomicon ex Mortis.
Les yeux sont vitreux, rigidité cadavérique.
Olhos vidrados, rigor mortis.
J'étais avec lui juste avant sa mort.
Mas fica por resolver a causa mortis.
Comme, rigor mortis, habeas corpus.
Não ouviste falar em rigor mortis, habeas corpus?
Il se proclame professeur d'université, mais il n'a pas pu apporter les preuves que nous lui demandions.
- Mors... mortis... morto! - "Mors maxime"? Completamente.
Il ne présente pas encore de rigidité cadavérique.
Ainda não apresenta rigor mortis.
Vu la raideur, la pâleur figée et l'hypertrophie liée à la décomposition, je dirais que sa mort remonte à deux ou trois jours.
Pelo rigor mortis apresentado, lividez e inchaço devido à decomposição, calculo que tenha morrido 48 ou 72 horas atrás.
Le gourdin.
Mr Mortis.
Hisser le grand mât.
Rigor mortis.
Il a perdu la rigidité cadavérique.
O rigor mortis passou, não está duro.
Est-ce que c'est la rigidité cadavérique?
É rigor mortis?
Bien joué, mon chou.
O "rigor mortis" instalou-se na adolescência.
- On va attendre la raideur cadavérique.
Estou-me morrendo? - O rígor mortis ainda não se nota.
- Il a une rigidité cadavérique.
- Desacordado? Há rigor mortis e lividez.
Mon zizi semble pris de rigidité cadavérique.
Credo. Parece que a minha pilinha está em rigor mortis.
Rigidité dépassée.
O rigor mortis passou.
Pas de rigidité.
Nenhum rigor mortis.
La rigidité cadavérique de M. Nevin est fixée.
O "rigor mortis" do Jim é profundo.
- C'est pas un cas de rigor mortis?
- Diz-me que aquilo não é rigor mortis.
La rigidité cadavérique.
Para o rigor mortis poder passar.
Il n'y a presque pas de rigidité cadavérique.
O "Rigor Mortis" praticamente começou agora.
Le corps est entièrement et extrêmement rigide.
O rigor mortis é total e extremamente rígido.
L'hypostase est antérieure et fixée.
O liver mortis é posterior e fixo.
Bien, il commence à se raidir, donc je dirais il y a moins de huit heures.
Está a entrar em rigor-mortis, por isso, diria que não foi há mais de 8 horas.
La pâleur cadavérique s'est installée, ce qui veut dire que le corps est resté allongé dans cette position pendant un moment.
Bem... o rigor mortis já está presente... o que significa que o corpo tem estado nesta posição já à algum tempo.
La rigidité cadavérique est avancée, non?
E isso é rigor mortis avançado, não é?
On peut dire qu'il est rigide. La rigidité commence 12 h après la mort.
É seguro dizer que ainda está em rigor mortis, que, geralmente, se inicia cerca de 12 horas após o óbito.
Le froid affecte aussi la rigidité.
Talvez. O frio também afecta o rigor mortis, abrandando-o.
rigor mortis.
Rigor Mortis.
Eh bien, les muscles ont passé les trois étapes de rigidité cadavérique, ce qui nous donne au moins 48 heures.
Os músculos passaram os três estágios, ou rigor-mortis que dá cerca de 48 horas.
Aucun signe de lividité, ni de rigidité.
Não há sinais de "Livor Mortis", nem de "Rigor Mortis".
La rigidité semble installée. Mort depuis au moins 6 h.
Parece estar em rigor, ( rigor-mortis ) o que significa que deve estar morto há pelo menos seis horas.
Doug a oublié de sortir le corps de son lit avant qu'il se raidisse.
Como o Doug não tirar um cadáver da cama antes da fase rigor mortis se instalar.
La cause officielle de la mort d'Elizabeth Gregory est l'asphyxie Causé par l'immersion dans un liquide.
A causa-mortis de Elizabeth Gregory foi asfixia, causada por imersão em líquido.
Tous les symptômes de la rigidité cadavérique.
Ela tem todos os sintomas do rigor mortis...
La rigidité a à peine commencé.
O Rigor-mortis ainda agora se instalou, portanto não faleceu há muito tempo.