Translate.vc / французский → португальский / Mueller
Mueller перевод на португальский
341 параллельный перевод
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia.
É um funcionário desonesto por um agente nazista, Mueller Que opera em Sofia.
Je croyais qu'il s'appelait Mueller.
Eu pensei que o nome dele era Mueller.
Mueller est son employeur.
Mueller era seu empregador.
On sait que Mueller l'a contacté la semaine dernière.
Sabemos que Mueller contato com ele na semana passada.
Il s'appelle Mueller ou Miller.
É chamado Mueller ou Miller.
Je me demande si vous vous appelez Mueller.
Eu me pergunto se o seu nome é Mueller.
Je suis Mueller.
Eu sou Mueller.
Mueller est à bord.
Mueller está a bordo.
Mueller veut que je reste alité dans un hôpital.
Mueller quer que eu fique na cama em um hospital.
Retournez voir Mueller et dites-lui que vous acceptez.
Voltar à Mueller e diga que você aceitar.
Quand vous aurez vu Mueller, enfermez-vous dans votre cabine.
Quando você viu Mueller, você trancar em sua cabine.
Mueller et Banat vous attendront sur le pont.
Mueller e Banat esperam por você no deck.
MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête,
Sim, certamente. Capitão Mueller e Tenente Brundt, do Esquadrão Especial de Investigação.
Hé, Muller!
Mueller!
Degas et Muller, d'accord. Mais Mourret!
Homens como o Degas e o Mueller, sim, mas como o Mourret?
- Vous êtes un voleur.
- Mueller, você é um ladrão.
Mueller, quand part le prochain?
Mueller, quando chega o próximo submarino?
Sortez, Mueller.
Saia, Mueller.
"Et il nous reste 20 torpilles." Signé, Kraut Mueller.
"Um já está, faltam 20." Assina, Kraut Mueller.
- Mueller, vous êtes un imbécile.
- Mueller, você é um cretino.
L'Akikaze ne rate jamais, Mueller.
O Akikaze nunca falha, Mueller.
Des matelots Jessie Warner, Kraut Mueller...
Dos marinheiros J. Warner, Kraut Mueller...
- Kraut Mueller?
- Kraut Mueller?
Avez-vous déjà signé "Kraut" Mueller?
Alguma vez assinou o seu nome "Kraut" Mueller?
Vous êtes nerveux, Müller?
Oh, está nervoso, Mueller?
Vous êtes trop sensible et trop stupide, Müller.
Você tem sentimentos, Mueller, mas não cérebro.
C'est Erika Mueller.
É Erika Mueller.
La fille est certaine que c'est lui qui est parti avec Erika Mueller.
A mulher está convencida de que foi ele que saiu com Erika Mueller.
La nuit du 12 mai, un homme a quitté le Blue Harbour avec Erika Mueller, une prostituée.
Na noite de 12 de maio, alguém saiu do bar Blue Harbour com a Erika Mueller, uma prostituta.
- Pardon, Mme Mueller?
- desculpe, Mrs. MueIIer?
Mme Mueller!
Mrs. MueIIer!
Mme Mueller?
Mrs. MueIIer?
Dans une maison encore plus belle, grâce au Professeur MueIIer.
Num sitio ainda melhor, graças ao professor Mueller.
J'ai besoin du feu vert de Mueller pour suivre une intuition.
Preciso do okay do Miller para seguir um palpite.
Entrez, Müller.
Entre, Mueller.
Hauptmann Rainer Müller, notre entraîneur.
Este é o Hauptmann Rainer Mueller. Treinador da nossa selecção nacional.
Hauptmann Müller m'aidera.
O Hauptmann Mueller ajudar-me-á a treinar a equipa.
Pas vrai?
Não é assim, Mueller?
Peu importe, Sgt Mueller.
Quero lá saber como se chama.
John Mueller, je dirige le Club des Officiers.
John Mueller, gerente do Clube de Oficiais.
Mueller, avez-vous arrosé cette plante?
Mueller, regaste esta planta?
Une bonbonne vide, là où Mueller n'est jamais entré.
Havia uma garrafa vazia que o Mueller não abriu.
- Et Mueller?
- E o Mueller?
Bienvenue à Milford, Jimmy. Tu cherches Mueller, petit?
Bem-vindo a Millford, Jimmy.
Tu vas avoir besoin de lui pour assembler ce puzzle.
Estás à procura do Mueller, rapaz?
Je suis là avec Mueller!
A sério? Muito bem!
Je vous attends!
Estou aqui com o Mueller!
Je fous le camp d'ici! Mueller!
Estás louco!
Espèce de lâche!
Vou-me embora daqui! Mueller.
Mueller?
O que acha, Mueller?
Qui êtes-vous?
Estou à procura de Karl Mueller.