Translate.vc / французский → португальский / Muertos
Muertos перевод на португальский
22 параллельный перевод
Quand les morts seront en terre.
Logo que enterrar os muertos.
Si le patron l'apprend, on est morts.
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
VAMPIRES LOS MUERTOS
VAMPIROS :
Tous les ans, le "Dia de Los Muertos", je prépare cet autel pour eux.
Cada ano, no Día de Los Muertos, preparo um altar para eles.
Dia de los Muertos, Le Jour des Morts.
"Dia de los Muertos." "Dia dos Mortos."
"Dià de los muertos".
Dia de los muertos.
Oh, bien sûr, je suis descendu à Chichi pour le Jour des Morts en 1996.
Estou a ver. Passei por Chichi no el Día de los Muertos, em'96.
Muerto, Fils de pute!
Muertos, seus filhos da puta!
Muerto, fils de putes!
Muertos, seus filhos da puta!
C'est la Dia de los Muertos.
É para o Día de los Muertos.
Sinon, je fais venir une autre équipe et alors on transformera cette rue en Dia de los muertos.
Ou chamo outro grupo e fazemos de Main Street um festival do Dia dos Mortos.
et on peut transformer Main Street en Dia de los Muertos.
E a gente transforma a rua principal num "Dia de los Muertos"
- El Dia de los muertos.
El Dia de Los Muertos.
Dia de Los muertos....
Dia de Los Muertos...
Le classeur des morts!
La pasta de los muertos!
Je suis sorti et l'ai trouvé... le ai trouvé muertos.
Vim aqui fora e encontrei-os mortos.
Au nom de la reine des morts, reine du cartel Zero, je vous suggère de baissez vos armes.
Em nome de La Reina de los Muertos, Rainha do Cartel dos Zeros, sugiro fortemente que baixem as vossas armas.
Donc "La Reina de los Muertos", la reine des morts, va nous donner la prime?
Então La Reina de los Muertos. A Rainha dos Mortos. Ela vai dar-nos a recompensa?
Le dernier homme ou femme debout rejoint les rangs de l'ordre royal de la Reina de los Muertos.
O último homem ou mulher que ficar irá juntar-se às fileiras da nossa ordem leal à La Reina de los Muertos.
Votre reine, la Reina de los Muertos, exige votre attention!
A nossa rainha, La Reina de la Muerte, exige a vossa atenção!
Je ne vous ai pas amené jusqu'ici pour parler des morts.
Não o trouxe até aqui para falar de los muertos.
- Le jour des morts.
Dia De Los Muertos. O dia dos mortos.